Ce centre devrait en fait être renforcé.
实际上,该中心的资源应该得到加强。
Ce centre devrait en fait être renforcé.
实际上,该中心的资源应该得到加强。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就是否这一事实。
L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.
玻利维亚观察员代表也作了发言。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效的公共政策必须消除认识上的差距。
Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.
这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要的选择。
Cela témoigne des efforts de transparence faits par le Conseil.
这也证明了安理会自己在努提高透明度。
Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.
实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。
Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.
历史上曾有过数次开展这种区域合作的努。
Il est important que cette approche se traduise dans les faits.
重要的是实际采取这种方法。
Plusieurs délégations ont ensuite fait des déclarations pour expliquer leur vote.
几个国家代表团在表决后作了解释性发言。
Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.
应土耳其方面的要求,对教材做了一些修订。
Elle voudrait savoir ce qui est fait pour améliorer cette situation.
她想知道目前正采取什么行动来改善该状况。
L'importance majeure des méthodes de travail fait généralement l'unanimité.
各国普遍认为工作方法非常重要。
L'État partie examine également les faits de l'affaire pénale.
缔约国又对该刑事案件的事实进行了审查。
Il ne doit pas s'agir d'une solution toute faite.
不应该采取一刀切的办法。
Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
在消除贫穷的斗争中,这是绝对必要的。
Je voudrais également évoquer un fait d'importance en matière de désarmement.
我现在希望谈谈在裁军领域具有重要意义的一件事。
Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.
另外一些国家在加入《公约》方面取得进展。
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。
Si tel était le cas, nous aurions tous fait un mauvais travail.
如果是百分之百地满意了,这说明我们大家干得不太好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。