Ces obligations sont tout à fait justifiées.
这些义务完全是理所当然。
Ces obligations sont tout à fait justifiées.
这些义务完全是理所当然。
Le veto est en fait un dispositif anachronique.
它是一个不符合时代精神机制。
Aucun candidat indépendant ne s'est fait élire.
国家进步党赢得了另外两个席位。
Des progrès significatifs ont été faits dans ce sens.
在这一领域取得了重大进展。
L'observateur de l'UNITAR a également fait une déclaration.
训研所观察员也作了言。
Peut-il être aussi le fait du comportement de celui-ci?
驱逐有没有可能是驱逐国一种举动?
Les demandes ont été faites pour la plupart par voie électronique.
大多数索取资料要求都是通过电子方式收到。
Notre tâche sera de réaliser dans les faits ces recommandations importantes.
们任务是以行动执行这些重要倡议。
Il y a eu d'importants faits nouveaux depuis notre dernier rapport.
自从们上一份报告以来出现了重要事态展。
J'insiste sur le fait que les problèmes sont internes au pays.
要强调指出,这些都是阿富汗境内问题。
La délégation australienne reste tout à fait souple quant à ces démarches.
澳大利亚代表团将仍然以十分灵活态度待此类新办法。
Des recommandations ont été faites dans le sens d'un changement radical.
有人曾建议作出根本性改变。
Malgré ces bons résultats, la volonté fait parfois défaut dans certains pays.
尽管取得了这些就,并不是所有国家都继续致力进行接种。
Une déclaration a été faite également par un représentant de CAN International.
国际气候行动网络代表也了言。
D'autres remarques ont été faites concernant essentiellement des problèmes de forme.
另外若干意见主要是针形式问题提出。
La Convention sur les armes chimiques est un traité qui fait date.
《生物武器公约》是一项具有里程碑意义条约。
Ce constat constitue un fait encourageant dont il convient de se féliciter.
这些情况是令人鼓舞,应当受到欢迎。
Cependant, dans certaines zones, le Gouvernement fait face à une pénurie d'enseignants.
然而,政府面临着在某些地区教师资源短缺挑战。
Les observateurs d'EUMETSAT et de la FIA ont aussi fait des déclarations.
欧洲气象卫星应用组织和宇航联合会观察员也作了言。
Des peuples autochtones ont aussi fait part de retombées heureuses d'installations militaires.
土著人民也提到了军事设施所带来积极影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。