Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带
蔬菜种植
了很大的地方。
, 剩, 保
:
们
些地方。
他
着点儿。
到明天吧。
他行动自由。
予充分的行动自由:
下; 遗
; 遗赠;
放:
下愉快的回忆

们的文化遗产
下好名声
在衣帽间
离开你们了。 
); 搁下(
事)
的关系
单独丢下
已死而把他丢下

断
事
门房
照顾
事
就交
你去处理了。
种价格)出让:
事物不管
来付。 
安静, 不打



自由行动
事丢在一边
已让他们走了。 
, 抛弃

发展下去
去干他要干的事, 随
去做
言。 
去做
)去判断
)去想
深思。
讲(做)的
满意:Ce travail laisse fort à désirer. 这工作有待好好地改进。
摆脱窘境。 这仍令
尴尬。
摆布
牵着鼻子走
们决不被困难所吓倒.
犯错
物;遗
物
物




做
事,允许
做
事
……,任
……
事laisser à: confier,
Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带
蔬菜种植
了很大的地方。
Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.
他
下一串脚印以便
们能找到他。
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在这两个包选一个,不是那个就是这个。
Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.
重启一段的时候要空格。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由泛滥。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
在看门
那里
了一串备份钥匙。
On vous a laissé un message.
有
您
了个口信。
Laissez-nous de la place.

们让点地方。
Bien faire et laisser dire.
尽力而为,不畏
言。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他说的不可不信也不可全信。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让
们去办,一切都不成问题。
Charrière se jeta alors dans la mer et se laissa porter jusqu'au continent.
这样,沙利叶跳入海
,漂流到大陆。
Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.
可别让蜡烛烧到了南瓜肉哦。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵的攻击
他们邻居
下的是残酷的记忆。
Wow. Yat-il des fruits laissés dans la boîte?
哇。是否有任何成果
在箱子里吗?
Je trouve bon de le laisser partir.
觉得还是让他离开的好。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有

下什么太深刻的印象。
Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !
让您的婚礼浪漫而轻松!!
Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能让居住如此分散的游牧
都能接受教育?
Nous ne ramons pas, nous nous laissons aller à vau-l'eau.
们不划桨, 顺水漂流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。