On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着山脉。
, 遥
[指空
]
两公里, 再过去两公里
的武器
大前程
大, 有
见
, 长
, 长久
久以前
的将来
久以前。
, 距离
长;〈转义〉差距
大, 差得

。
有
大一段距离。
杯里还不等于
嘴里。 [喻事情往往功败垂成]
处, 



处旅行
处
处
处, 

;久
;大大
, 显然
处来

看见一个人
方来客撒谎拆不穿。 [因无法对证]
危险
处归来;〈转义〉死里逃生
亲
比他别的小说更佳的作品。
久以前
, 不时
才会面一次。
,
离;久离;差得
离上海的
方
多, 与期待的相差

情疏。
不,
没
的
方;从…那么久的时候
一看
我
处的山丘
有点过分
的,遥
的;
久的,久
的
离;抛弃,疏
离的,
隔的;遥
的;
处的
平;
平线;天际;视野;眼界;前景
平线的;水平的;横的On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着山脉。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自她和他
隔两
,她的心情就
沉重。
Est-ce un zèbre que l'on aperçoit au loin?
我们从
处瞥见的是一只斑马吗?
Ce plan doit aller plus loin.
计划还得做的更深入。
Je distingue les collines au loin.
我看
处的山丘。
J'entends partir les navires au loin.
我听说船队要
航了。
Elle aperçoit une montagne au loin.
她
望见一座山。
Nous apercevons une montagne au loin.
我们
望见一座山。
On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.
奥运会开幕前期,离还欢快的节日气氛还差
。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。
Il canote dans la rivière pour loin des bruit de la ville.
他为了
离城市的喧嚣而在河里划船。
Ils ne se voient plus que de loin en loin.
他们现在要隔一段时
才会面一次。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸
方,一直临近曲线闭合。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
离这幸福的场所,时光逸逝不复返。
C’est loin d’être la dernière surprise de la journée.
但这还不是我们一整天旅程里的最后的惊闻。
Et de ces trois auteurs c’est Lao She que je préfère, de loin.
这三位作家中,老舍是我最喜欢的,
甚于其他两位。
La station de bus est loin d'ici?
公共汽车站离这里
吗?
Je voyage beaucoup, mais c'est la première fois pour un voyage si loin.
我经常旅行,但还是第一次作这么
的旅行。
De grâce, cherchez plus loin que Malajube et Karkwa.
音乐之声 À vous de décider.
Il était loin de s'attendre à cela.
对此他
没有想
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。