Le personnel varie d'une région à l'autre.
具体人员每个区域各有不同。
Le personnel varie d'une région à l'autre.
具体人员每个区域各有不同。
Certaines sous-régions s'urbanisent plus vite que d'autres.
一些次区域城市化的速度将加快。
La population carcérale varie d'un jour à l'autre.
监狱的犯人数量每天都在变。
Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,我们向他人伸出援助之手。
Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.
诚然,条款草案的一些方面要比其他方面更具有争议性。
Un autre exemple met en lumière un autre aspect du problème.
另一事例则说明了问题的另一个方面。
Pourtant, comme bien d'autres, nous sommes déçus du résultat.
然而,像许多其他人一样,我们对结果感到失望。
Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.
我们会受到共同人性的约束。
Grâce à cet espoir, nous permettons aux autres de nous aider.
由于希望,我们接受他人的援助。
D'autres devraient faire l'objet d'autres programmes de réintégration.
其他人则应从别的重返社会方案中获益。
Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.
我们不要看到某些民族的生活比别的民族更好,或是某些人的生活比别人更好。
Ma délégation, comme tant d'autres, a hâte de commencer à négocier.
我国代表团与许多其他代表团一样,迫切希望开始谈判。
Deux autres ateliers seront organisés dans d'autres parties du pays en décembre.
还将在该国的其他地方再组织两次研讨会。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其他国家的激励。
M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.
Singh先生(印度)谴责一国对另一国公民的绑架。
Le programme visant à localiser et à arrêter les six autres a été intensifié.
追捕其余6名逃犯方案已加紧实施。
Il serait tenu compte entre autres du principe de la participation d'experts handicapés.
提名和选举专家将特别考虑残疾专家。
Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.
权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结果是正面的。
Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.
其他员额拟从法律事务厅内部调动。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。