On disposerait ainsi de plus de temps pour préparer les réunions d'experts.
这样也能为筹备专家会议留出更多的时间。
On disposerait ainsi de plus de temps pour préparer les réunions d'experts.
这样也能为筹备专家会议留出更多的时间。
Toutefois, il est nécessaire de disposer de plus de ressources financières et humaines.
但是,需要投入更多的财政资源和人力资源。
Elle insiste de plus sur la tolérance.
此外,《宪法》还强调了宗教容忍。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋学越越具有跨学科性。
Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.
人们越越为他们的命运担忧。
Les hommes sont également de plus en plus touchés.
现在这种现象也越越多地涉及男性。
Selon les prévisions, celle-ci devrait diminuer de plus de 20 %.
有人预测,每年将可减少矿物燃料耗用量逾20%。
Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.
巴勒斯坦人对以色列进口产品的依赖程度日趋严重。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越越像在起草共同纲领。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各国内部的不平等正在扩大。
On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.
妇女的题也受到了更多的重视。
De ce fait, la culture du pavot a été réduite de plus de 93 %.
因此,罂粟种植减少了93%以上。
Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.
也有越越多的迹象证明,国家政策可能产生跨国影响。
D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.
从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。
Il y a là désormais près de 300 membres de plus de 80 organisations.
这群体自这两次会议以
已发展到
自80多
组织的近300名成员。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,但这些术语同本说明讨论的
题也可能有关。
La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.
行动必要性的范围正在变得越越明确。
Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.
报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课的情况越越多。
Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.
但是马德西人民权利论坛提出的些主要要求仍有待进
步讨论。
Du matériel a été saisi durant les opérations et remis pour de plus amples examens.
在这些行动中查获了些材料,已经上交供进
步调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。