Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.
不
一
屏障,而
一道边界。
Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.
不
一
屏障,而
一道边界。
La réparation pourrait comprendre la possibilité d'une réduction de la peine et une indemnisation.
该补救办法可虑减刑和赔偿。
Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.
它促使我们创造和平文化,而不战争文化。
Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.
很明显,需要采取有效的管理和监督措施,以减少风险。
L'Afghanistan doit être l'une des priorités de la communauté internationale et de l'ONU.
阿富汗必须国际社会和联合国的最重要优先事项之一。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要由于过度依赖单一货币造成的。
Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plutôt que d'une clarification.
不过,他指出,一条新定义而不
一项澄清。
L'introduction d'une telle procédure ne constitue pas une «peine» au sens de l'article 7.
开展项程序并不构成符合第七条含义的“处罚”。
Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文来源国指定的“主管机关”方可签发加注。
Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话可产生相当大的影响。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将受益于标准化的程序。
La FINUL n'a pas une tâche facile.
联黎部队的任务并不易。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论一
受欢迎的事态发展。
Il convient de prendre une décision sur la question.
应该就该问题做出一决定。
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但,有必要为确定设保人所在地规定特别的规则。
Il s'agit d'une déclaration forte et dense.
发言非常有力和详细。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出双重结论。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励一区域办法。
Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.
委员会希望知道关于些计划的最新编写情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。