Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.
我们最深地同情并且最充
地声援所有这些友好国
表团。
Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.
我们最深地同情并且最充
地声援所有这些友好国
表团。
Le syndicat peut demander au tribunal d'empêcher toute ingérence ou toute menace (art. 185).
工会可直接向法院提出请求,防止任何干涉或威胁(第185条)。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大风险。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有余额,必须退还设保人。
La partie géorgienne a nié toute participation.
格鲁吉亚方面则不承认卷入此事。
Ces dons seront fournis en toute transparence.
应当以充透明
方式提供此类捐赠。
Il exerce ses fonctions en toute indépendance.
科索沃司法委员会在履行其职责方面应具有充独立性。
Tout autochtone a droit à une nationalité.
每个土著人都有权拥有国籍。
Toute motion de cette nature a priorité.
任何这种动议应予优先处理。
Toutes les personnes concernées vous ont entendu.
有关每一个人都听完了你
发言。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你得力领导充满信心。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈是军事侵略,所有
队都已
署到位:心理战。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式强行征募都是严格禁止
。
L'Union européenne déplorerait toute rupture du consensus.
欧洲联盟将对协商一致意见中出现任何
歧感到遗憾。
Toutes ces préoccupations sont particulièrement importantes et fondamentales.
这些都是特别重要和根本性问题。
Tout solde restant doit être remis au constituant.
任何结余均须退还设保人。
Toutes les phases ci-dessus constituent des points critiques.
上文所列步骤全
都是临界点。
Toute information numérisable peut être transmise par satellite.
任何可数字化信息都可以使用基于卫星
通信方式发送。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。