Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中失去了自己的财产。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中失去了自己的财产。
Le village a été détruit en totalité par l'inondation.
这村子
洪水冲毁了。
Ce grand cru de 1,8 hectares est possédé en totalité par la domaine.
DRC拥有laRomanée-Conti的1,8公顷葡萄田。
Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.
并且,保罗·塞内维尔直在要求为我创作所有的曲子。
Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?
如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上的“屈从”?
Toutefois, elle n'en couvre pas explicitement la totalité.
但是,上述的丹麦规定并未明确涉及这段的每
方面。
Elle doit tenir compte de la totalité de la dette publique.
这分析应该考虑到公债的
。
La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.
“团结谋共识”集团已充分表达其立场。
Cet arrangement était subordonné au respect des deux accords dans leur totalité.
这项安排的前提是,上述两项协定都完得到遵守。
Je Secrétaire pour la production de diodes, un redresseur de la totalité des entreprises publiques.
我司为专生产二极管、整流桥的独资企业。
Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.
它从总体上处理人类对所有杀伤人员地雷的安关切。
Il faudra donc annuler la totalité de la dette des pays les moins avancés.
这就要求取消最不发达国家的所有债务。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
共和国总统在副总统的协助下接受权力。
Le meilleur moyen d'écarter cette menace est de détruire la totalité de ces armes.
消除这威胁的最佳途径是彻底销毁此类武器。
Le personnel international employé par cette fondation a été expulsé en totalité du territoire albanais.
属于该基金会的所有国际工作人员都已驱逐出阿尔巴尼亚共和国。
Dans les jardins d'enfants, la presque totalité du personnel et des administrateurs sont des femmes.
在幼儿园里,几乎100%的工作人员和行政人员都是女性。
M. Sach (Contrôleur) remercie les États Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.
Sach先生(主计长)向足额支付摊款的会员国表示感谢。
Certains États continuent d'éprouver des difficultés à enregistrer la totalité des naissances et des mariages.
在为所有人进行出生登记和婚姻登记方面,各国依然面临各种困难。
Deuxièmement, les sanctions, lorsqu'elles sont appliquées, doivent porter sur la totalité des causes du conflit.
第二,所实行的制裁的范围应该涉及冲突的所有根源。
Il ne satisfait pas la totalité des exigences formulées par l'une et l'autre des parties.
它没有满足每方的所有要求。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。