Cela ne doit pas forcément être grand-chose, au contraire.
其应该是什么大事。
Cela ne doit pas forcément être grand-chose, au contraire.
其应该是什么大事。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异一定会导致冲突。
Les anges n'ont pas forcément d'aile, mais ont sûrement un sourire merveilleux.
天使─定有翅膀,却─定会有美丽旳微笑。
Au début c'est forcément plus difficile .
一开始必然会比较难。
Vous ne rencontrerez pas forcément cette question pendant l’entretien, mais plutôt sur certains dossiers de candidature.
你们可能会在面试中遇到个问题,但可能出现在卷子上。
Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.
智利的指示数见得反映了其社会的平等现象。
Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?
身体的解放是否必然与精神相联系?
Il ne s'agit pas toujours forcément de problèmes de production agricole.
它总是完全由农业生产引起。
Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.
增加任务一定需要增设机构或增加资源。
La prévention ne suscite pas forcément la reconnaissance politique qu'offre le règlement des conflits.
预防行动一定象解决冲突那样提高政治意识。
Quand on leur donne le choix, les enfants ne perpétuent pas forcément ces comportements antisociaux.
如果有选择,儿童的些反社会的行为便必长期保持下去。
Au fond, je trouve qu’il n’est pas forcément mauvais de dormir beaucoup.
我自己觉得能睡未必是坏事。
L'élimination ou la fusion d'institutions ne garantit pas forcément l'efficience et l'efficacité.
机构解散和合一定能够保证效率和效力。
On suppose que les États ne s'engageraient pas forcément à rationaliser les dispositions en vigueur.
预计一定会有政府作出任何使现有规定合理化的承诺。
Il ne signifie pas forcément que l'on essaye d'intégrer ou d'effacer l'autre.
对话一定意味着试图整合或清除他方。
Mais l'attention dont ces trois jeunes femmes sont l'objet n'est pas forcément innocente.
但投向三位花姑娘的注意,总是正常的。
Il s'agit d'une série d'observations qui ne supposent pas forcément la formulation de recommandations.
分析仅为一套看法,一定暗示任何建议。
Cela porte aussi forcément à s'interroger sur l'intégrité des organismes concernés et de leur personnel.
而且,还应该质疑负责边界安全各机构及其工作人员的正直性。
En outre, les STN ne choisissent pas forcément des fournisseurs locaux pour leurs produits ou services.
此外,跨国公司一定选择当地供应商为它们提供产品和服务。
L'expert indépendant a émis l'avis que ces deux modèles ne s'excluaient pas forcément l'un l'autre.
独立专家认为,两种模式也可以相互兼容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。