En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
外,电视已经给
们展示了整个世界,即使
最遥远
土地。
être éloigné: distant, ancien, antique, lointain, reculé, écarté,
être éloigné: avoisiner, voisin, rapproché, actuel, contemporain, prochain, récent, immédiat, imminent,
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
外,电视已经给
们展示了整个世界,即使
最遥远
土地。
Je ne suis pas éloigné de croire qu'il a raison.
几乎相信他
对
。
Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.
就地理位置而言,印度尼西亚距离科索沃很远。
Bien pire, il s'en est considérablement éloigné.
更有甚者,它更加远离标准。
Malheureusement, nous sommes encore éloignés de ce but louable.
不幸,
们距离这一崇高目标还有一定距离。
La Somalie s'est éloignée du bord du gouffre.
索马里已经从边缘走回来。
La formation dispensée était très éloignée des plans de formation.
培训实施情况与计划有很大
出入。
Néanmoins, rien ne saurait être plus éloigné de la vérité.
《条约》签署国已经同意它们
核活动必须符合第一、第二和第三条
规定,而且第四条并不对那些违反不扩散规定
国家提供免于对这种违反造成
后果承担责任
保护。
La mèe a arrangé une chambre pour y recevoir un cousin éloigné.
母亲整理出一个房间,用来接待一个远房亲戚。
Rien ne pourrait, en réalité, être plus éloigné de la vérité.
事实上,这种说法毫无真实之处。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在阿布贾谈判中各方立场显然分歧很大。
Il ne s'agit pas seulement de quelques pays étrangers très éloignés.
这不一个遥远
外国
事情。
Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.
另一方面,若干比较边远社区尚未获得任何形式
救济援助。
Dans des régions plus éloignées, l'Union européenne participe activement à la paix.
但在更远地区,欧盟也
和平
积极伙伴。
Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .
想要去工作,并且就未来而言,你们看起来
最遥远
。
Une telle logique, je le crains, est bien éloignée de notre façon de penser.
觉得,这种逻辑与
们
想法相差甚远。
Les fournisseurs d'armes et d'avions sont fort éloignés de l'Afrique occidentale.
武器和飞机供应者都来自远离西部非洲地方。
Cette déclaration traitait d'une région très éloignée de l'Europe, de notre continent.
这次发言涉及到一个远离欧洲、远离们大陆
区域。
Et de ce fait, l'objectif du désarmement nucléaire semble aujourd'hui plus éloigné que jamais.
结果,核裁军
目标在今天比以往任何时候都似乎更加遥远。
Là, au coin dela place, répondit l'inspecteur en indiquant une maison éloignée de deux centspas.
“在那儿,就在那个广场边上。”侦探指着两百步开外那所房子说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。