Ce vieux bateau s'éloigne de la rive.
旧船开了河岸。
s'éloigner: diverger, dévier, quitter, s'en aller, disparaître, s'effacer, s'estomper, partir, se séparer, abandonner, négliger, sortir de, sortir,
s'éloigner de: délaisser, déserter, se détacher, éviter,
éloigner de: déborder, sortir, écarter, détacher,
s'éloigner: aborder, accoster, affluer, approcher, arriver, avancer, fondre, gagner, rester, s'accointer, survenir, s'approcher de, venir, coïncider, concorder, s'accorder, fréquenter, voir, garder, observer
s'éloigner de: aborder, accoster, approcher,
accrocher, allécher, amener, approcher, appâter, attacher, attirer, avancer, coller, engager, gagner, garder, joindre, lier, rallier, rapprocher, convier, brusquer, hâter, précipiter,Ce vieux bateau s'éloigne de la rive.
旧船开了河岸。
Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.
比利眼下无法走出政治危机,相反摆脱危机前景却渐行渐远。
L'art nous éloigne-t-il de la réalité ?
艺术让脱现实吗?
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次远候,已经开始思念她了。
François s'éloigne en faisant un signe amical de la main.
ois一边做着友好手势一边走远。
Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.
就理位置而言,印度尼西亚距科索沃很远。
La formation dispensée était très éloignée des plans de formation.
培训实施情况与计划有很大出入。
Malheureusement, les possibilités d'atteindre ces idéaux semblent bien éloignées.
不幸是,实现这些理想可能性看来很小。
Elles ne feront que nous éloigner encore de la solution.
它只会让更找不着解决办法。
La stabilité dans des sociétés très éloignées pourrait aussi être menacée.
远此处社会稳定也会受到威胁。
Nous ne pouvons nous permettre de nous éloigner de ces objectifs principaux.
绝不能偏这一道路。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在阿布贾谈判中各方立场显然分歧很大。
Avec lui, c'est une mémoire de la Conférence qui s'éloigne.
他开也将一起带走裁谈会对他怀念。
Dans des régions plus éloignées, l'Union européenne participe activement à la paix.
但在更远区,欧盟也是和平积极伙伴。
Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.
另一方面,若干比较边远社区尚未获得任何形式救济援助。
Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .
想要去工作,并且就未来而言,你看起来是最遥远。
Cette déclaration traitait d'une région très éloignée de l'Europe, de notre continent.
这次发言涉及到一个远欧洲、远大陆区域。
Une telle logique, je le crains, est bien éloignée de notre façon de penser.
觉得,这种逻辑与想法相差甚远。
Les armes nucléaires ne garantissent pas la sécurité; en fait, elles nous en éloignent.
核武器并不能保障安全;它会削弱对安全问题注意。
La paix continuera de s'éloigner si on laisse s'intensifier ce cycle de violence.
如果允许目前暴力循环上升,和平将进一步消失在平线上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎指正。