Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.
些石块粘接得很好, 连接缝也看不出来。
se joindre à: s'ajouter, s'associer, associer, adhérer, participer,
se joindre: s'allier, s'affilier, prendre part à, se mêler à, se mêler, unir, mêler, coaliser,
Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.
些石块粘接得很好, 连接缝也看不出来。
Joignez les mains dans la création d'un avenir meilleur!
携手共创美好的未来!
Une brève bibliographie sur le sujet est jointe.
关于本专题的出版物简短目录附后。
La Colombie s'est jointe ultérieurement aux auteurs.
哥伦比亚随后为提案国。
Bienvenue nationales et des clients étrangers, je me joins à la secrétaire.
本司可根据市场需求为内销开拓的产品.欢迎国内,外客户我司.
Une opinion individuelle a été jointe à la décision.
一条个人意见附在委员会意见之后。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
在委员会的意见后面附上了个人意见。
La section III présente la liste des pièces jointes.
本文件第三节载有从国际组织收到的评论的附件清单。
Voir l'opinion individuelle jointe en annexe aux constatations.
见附在“意见”后面的个人意见。
Nous exhortons les autres à se joindre à eux.
我们敦促其他国家审议机制。
Merci de joindre à votre réponse toutes informations utiles.
答复时请辅以适当的数据。
Pour information, ces recommandations sont jointes au présent rapport.
作为参考,些建议已列为本报告附件。
A leur demande, leurs observations sont jointes au rapport.
应其要求,非政府组织的说明附在报告之后。
Ma délégation est heureuse de se joindre au consensus.
我国代表团非常高兴一协商一致。
Trois opinions individuelles ont été jointes aux constatations du Comité.
部分或完全不同于多数决定的个人意见附在委员会意见之后。
Nous espérons que d'autres partenaires se joindront à nous.
我们希望,其他伙伴将我们的行列。
L'Ukraine s'est jointe aux auteurs de ce projet.
乌克兰为该决议草案的提案国。
Nous invitons d'autres pays à se joindre à nous.
我们邀请其他国家也样做。
N'hésitez pas à vous joindre à nous cet après-midi.
所以请下午参我们的活动。
Une opinion individuelle a été jointe aux constations du Comité.
委员会的意见之后附有一份个人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。