Les membres du Conseil ont fermement demandé un cessez-le-feu.
安理会成员极力呼吁实现停火。
demander à: questionner, interroger, consulter, prescrire,
demander de: dire,
Les membres du Conseil ont fermement demandé un cessez-le-feu.
安理会成员极力呼吁实现停火。
Des informations étaient donc demandées dans ces trois domaines.
因此征求这三个方面的资料。
Un montant de 33 600 dollars est donc demandé.
为此,正申请总额为33 600美元的经费。
Nous avons l'intention de demander bientôt de tels entretiens.
我们准备不久之后要求在国外进行约谈。
Un vote enregistré a été demandé pour chacun des amendements.
应要求已就每项修正案进行了记录表决。
L'opprobre disparaissant, davantage de femmes demandent de l'aide.
随着这方面的耻辱感被打破,越来越多的妇女现在寻求帮助。
Les miliciens leur ont demandé de se préparer à être violées.
民兵告诉妇女“做好被强奸的准备”。
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 7.
有人要求就执行部分第7段进行独记录表决。
Je ne peux que me demander d'où vient cette information.
我不能不怀疑这一信息的来源。
On m'informe que la délégation pakistanaise a demandé la parole.
我得知巴基斯坦代表团眼下要求发言。
Il a été convenu que cette question demandait à être précisée.
会上一致同意,需要对该事项作进一步的澄清。
Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.
我们要求安理会做到的是一视同仁。
On trouvera ci-joint une copie de l'article 5 demandé (voir appendice).
兹附上所要求的第5条的副本。
Les éléments proposés soulèvent deux questions qui demandent à être traitées séparément.
与拟议中的条文有关的内容引起两个问题,需要分别处理。
Le policier lui a aussi demandé si elle souhaitait rencontrer le Premier Ministre.
这位警察还询问,她是否愿意会见总理。
Ils n'appliquent pas à eux-mêmes les standards qu'ils demandent aux autres.
但他们并没有对自己也使用给别人要求的那套标准。
Il dit qu'il a été demandé de procéder à un vote enregistré.
他说有代表团请求进行记录表决。
Je crois comprendre que la délégation cubaine a demandé à prendre la parole.
我的理解是,古巴代表团要求发言。
La Commission a donc demandé à la compagnie aérienne un complément d'information.
因此委员会要求航空公司提供进一步的资料。
Une indemnité est également demandée au titre des frais de transports par autobus.
索赔人还要求赔偿客车运输费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。