8,6 % des partis ont complètement refusé de répondre.
同时,有 8.6%的政党根本拒绝回答。
se refuser: s'abstenir, renoncer, priver,
se refuser à: interdire, résister,
se refuser: s'accorder,
8,6 % des partis ont complètement refusé de répondre.
同时,有 8.6%的政党根本拒绝回答。
Ces conditions ont été offertes mais ont été refusées.
这样的条件是提供了,但却遭到拒绝。
Pourtant, nous avons refusé et refusons toujours d'agir de la sorte.
然而,我们过去拒绝现在仍拒绝采取这一步骤。
Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.
她明白为什么印度
希望利用这样一个非常有用的文书。
Mais je suis certain que les États Membres refuseront qu'on les fasse marcher.
但是,我相信,会员国将会上当
骗。
Or, l'auteur n'a pas formé de recours contre la décision lui refusant l'aide juridictionnelle.
提交人没有就拒绝提供法律援助提出上诉。
D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.
据报道,明斯克、布雷斯特州和Slonim等地其他印刷厂随后也都拒绝为该报印刷报纸。
On a également menacé le fils de l'auteur d'arrêter ses parents s'il refusait d'avouer.
他的儿子还到威胁说,如果
认罪,他的父母也会被逮捕。
Cela fait plus de 10 ans que l'on refuse d'examiner une autre version de l'histoire.
十多年来,有人断拒绝听听另一面意见。
Mais certains médecins refusent même cette solution.
然而,有些医生仍愿意这样做。
Faut-il alors payer ou refuser de le faire?
它们是应当付钱,还是拒绝付钱?
Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.
因此,害者犹豫
决,或者拒绝站出来。
Les Abkhazes refusent systématiquement qu'elle ouvre ses portes.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。
Depuis 37 ans, Israël refuse d'accueillir le Comité spécial.
在长达37年的时间里,它一直拒绝接纳特别委员会。
De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.
许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。
La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.
第三,对于在所有下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.
当时,缅甸政府以安全为理由加以拒绝。
Elle n'a refusé de témoigner contre lui qu'une seule fois.
她拒绝出庭起诉Mustafa Goekce也只过一次而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。