Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
剂师开了一
新
方。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
剂师开了一
新
方。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了方让他服用这
。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
某些疾病规
用乳制品食谱。
Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
应规这
病人休息。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给病人开什么之前, 先要察看他
体质。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
医生开给他一种, 吃了以后好多了。
Le Gouvernement appuie sans réserve les mesures législatives prescrites par le Parlement.
为即将举行地方议会选举——
安保部门和政府来说是下一
重大考验——所做
筹备工作进展顺利。
C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.
基金组织按照其章程,期提供此种财政援助。
Trois bureaux de pays n'ont pas établi les examens annuels prescrits.
三国家办事处没有进行年度国家审查。
La capacité effective de prescrire des règles ne relèverait pas seulement des États.
规范这些规则实际权力应该不仅仅掌握在各国手上。
Ce montant vient s'ajouter aux dépenses de sécurité prescrites par l'ONU.
这是联合国规安保费之外
费用。
Le Code pénal prescrit des peines graves dans chacun de ces crimes organisés.
《刑法典》规了
其中每项有组织犯罪
具体
严厉惩罚。
Les sanctions appropriées contre les auteurs d'actes de violence ont été prescrites.
暴力行为
犯罪人规
了适当
制裁。
Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
我给您开一点,您每隔四
小时服一次。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币基金组织规紧缩政策应予修改。
Dans la famille myanmaraise, les devoirs spécifiques du mari sont prescrits par la coutume.
在缅甸家庭里,习俗
丈夫
具体职责做出规
。
Dans les centres de santé publique, les contraceptifs sont prescrits sans examen médical préalable.
在公立保健所,医生事先不妇女作检查就决
让其使用某些避孕
具。
Cette pièce additionnelle a été déposée par l'Iran dans le délai ainsi prescrit.
伊朗在规时限内提出了新
书状。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿生命。
L'Iraq est parvenu au terme du processus politique prescrit dans la résolution 1546 (2004).
伊拉克已经完成第1546(2004)号决议中规政治进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。