Le professeur est en train de dicter son cours.
老师正在讲课。
Le professeur est en train de dicter son cours.
老师正在讲课。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要他必须遵循
行为准则。
L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.
政府专断地提出解办法
时代已经结束。
Nous espérons y avoir répondu comme nous le dictait notre conscience.
望,
凭良心处理了这些问题。
Mais ce sont les circonstances qui me dictent d'agir ainsi.
但客观情况了
必须这样做。
C'est l'impératif que la réalité nous dicte depuis longtemps.
这是现实一直在要求任务。
Nous ne pouvons permettre à la terreur de dicter les lois régissant nos vies.
不能让恐怖来左右
生活
规则。
C'est la vie elle-même qui dicte la nécessité de cette forme d'interaction.
生活本身启示开展这种形式
协作。
Nous ne devons pas laisser les actes des extrémistes dicter l'ordre du jour.
不能让极端分子
行为左右
议程。
Le processus de transfert est progressif et est strictement dicté par des considérations de sécurité.
转移进程是逐步
,并严格取
于安全考量。
Aujourd’hui, Balenciaga est redevenue grâce à lui une marque d’avant-garde dictant les tendances actuelles.
如今,凭借他创意,“巴黎世家”再次成为一个引领时尚
前卫品牌。
Nous espérons avoir abordé toutes ces questions conformément à ce que nous dictait notre conscience.
望,
是凭着
良知处理所有这些问题
。
La pratique actuelle va à l'encontre du principe selon lequel le plan dicte le budget.
目前做法与由计划带动预算
原则冲突。
Cette idée dicta tout mon comportement.
这个思想支配着一切行动。
Ne laissons plus les extrémistes dicter leur loi!
让立即制止由极端主义分子来制
法律!
Pour la Suisse, plusieurs paramètres doivent dicter nos réflexions.
瑞士认为,若干因素应该指导思想。
Plusieurs raisons dictent au Conseil son mode d'action.
安理会有若干理由应该这样做。
Nous ne prétendons pas dicter au Myanmar son avenir politique.
不寻求支配缅甸
政治未来。
Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.
这种变化了联合国演变
逻辑。
Les seigneurs de guerre, les terroristes et les bandes criminelles dictent les règles.
军阀、恐怖分子和犯罪团伙强制实行各项规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。