Les IFRS sont officiellement rédigées et publiées en anglais.
财务报告准则以英文正式制定和出版。
Les IFRS sont officiellement rédigées et publiées en anglais.
财务报告准则以英文正式制定和出版。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
为执行该宣言已起草并提交了一份报告。
Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.
公务员行为守则已经完成起草。
Le secrétariat a donc rédigé la variante ci-après pour répondre à ces préoccupations.
因此,秘书处提出了以下备选案文,以解决这些问题。
Tout ce qui sera rédigé sera soumis à la Commission pour examen et débat.
我所写任何东西都将放到桌面上供大家讨论和审议。
Une nouvelle constitution a été rédigée et adoptée à Khartoum ainsi qu'à Rumbek.
起草了一部新宪法,土穆和伦拜克均得到批准。
Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.
安理会草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理。
Le projet d'article 3 a été rédigé de manière à refléter cette intention.
第3条草案措辞就反映了这一意图。
Il n'existe quasiment aucune ligne directrice clairement rédigée pour guider la réflexion au niveau opérationnel.
业务层面,实际上没有指导思维
明确准则。
Après discussion, il a été convenu de conserver l'alinéa b) tel qu'il était rédigé.
工作组经讨论后同意保留(b)项现有措词。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将向大家宣读讲话是根据我们档案中
大量文件所拟订
。
Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.
谘询目
,是为了
草拟有关法例前,先征询公众对建议
意见。
Ce n'est pas une question dont les pays débattent lorsqu'ils rédigent une convention.
这不是与其他国家讨论如何起草有关协定事项。
Le Secrétariat rédigera une note pour faciliter le débat.
秘书处将编写一份说明,以便利讨论。
Celles-ci doivent être rédigées dans une des langues de travail.
更正应以一种工作语文提出。
La Sous-Commission avait ensuite poursuivi ses travaux et rédigé les recommandations.
小组委员会接着继续其工作,进而起草建议。
Cela doit figurer dans le rapport que vous allez rédiger.
这必须你写
报告中得到反映。
Nous appuyons également le projet de déclaration rédigé par la délégation française.
我们也加入对法国代表团拟定声明草稿所表示
支持。
Les rectifications doivent être rédigées dans l'une des langues de travail.
本记录各项更正应以一种工作语文提出。
Les rectifications doivent être rédigées dans l'une des langues de travailM.
本记录各项更正应以一种工作语文提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。