Le Japon a subit un tremblement de terre.
日本遭了一场地震。
Le Japon a subit un tremblement de terre.
日本遭了一场地震。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你们中每个人都在承
着由此带来
后果。
Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
听了这话,警察厅密探脸上突然变得苍白。
Il convient toutefois de souligner que le commerce subit également d'autres entraves.
应该强调,还存在着其他贸易壁垒。
En cas de mort subite de cause inconnue, le Bailli ordonne une autopsie.
如遇明
突然
亡案件,首席文官将指示对
者作尸体解剖。
Sa population considère que c'est elle qui subit la plus forte discrimination.
科万人民认为,他们到
歧视最严重。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
经济衰退影响
另一个工具就是国际合作。
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
我们能把这种责任归咎于一国人民突然
疯狂。
En Angola le tétanos neonatal est une cause commune de mort subite à la naissance.
在安哥拉,新生儿破伤风是导致新生儿亡
常见原
。
Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
但是注意了,这种类型恐怖片一般第二周跌幅会比较惨点。
Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.
来,巴勒斯坦人民一直在以色列外国占领桎梏下而焦躁
安。
Elle subit une douleur obsessionnelle .
她遭着一种纠缠
休
痛苦。
Ensuite elle subit une forte opposition.
然后它遭巨大
阻力。
Israël subit des attaques depuis des semaines.
以色列到攻击已有数星期。
Le monde du travail subit des transformations profondes.
工作领域正在经历深层次变革。
La situation internationale subit actuellement des changements profonds.
一、当前,国际局势正处于大变革之中。
L'Union subit actuellement un processus de réforme.
议会联盟正经历一个改革进程。
Le régime de non-prolifération nucléaire subit des pressions énormes.
核扩散制度
到巨大压力。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭封锁之
已超过47年。
L'ensemble du territoire subit des incursions militaires répétées.
在整个西岸地区依然断有军事入侵活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。