Cette situation n'est ni satisfaisante, ni souhaitable.
这种状况既不能令人意,也不是大家所希望的。
satisfaire à: accomplir, remplir, s'acquitter, subvenir, obéir, répondre, soumettre, tenir
arranger, assouvir, contenter, exaucer, fournir, rassasier, revenir, agréer, convenir, plaire, suffire, accomplir, apaiser, étancher, observer, remplir, répondre à, respecter, s'acquitter de, se soumettre à,se satisfaire de: s'accommoder, borner, accommoder, rabattre,
se satisfaire: s'arranger, se contenter, arranger,
se satisfaire: se plaindre,
Cette situation n'est ni satisfaisante, ni souhaitable.
这种状况既不能令人意,也不是大家所希望的。
Pourtant, nous savons que nous ne pouvons nous en satisfaire.
但我们也知道,我们不能自。
Les États doivent relever le défi de satisfaire à ces exigences.
各国面临足这些需求的挑战。
C'est juste une proposition pour satisfaire certaines délégations ici présentes.
这只是为了足这里其他代表的需要的提议。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师生比例问题。
La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.
妇女参与决策、尤其是政治决策的水平尚不尽如人意。
Cependant, la solution qu'apportait la recommandation 204 n'était pas satisfaisante.
不过建议204提供的解决办法并不令人意。
Toutes les demandes reçues par le COAF ont été satisfaites dans des délais raisonnables.
管制会对它收到的所有请求在合理的时间内均已作出答复。
Les biens familiaux ne peuvent être utilisés que pour satisfaire les besoins de la famille.
家庭财产只能用于足家庭需要。
Aucune des trois solutions possibles n'est satisfaisante.
三种可能的解决办法都不能令人意。
L'apport de ressources financières satisfaisantes est critique.
提供充分的财务资源是至关重要的。
Satisfaire les besoins essentiels dans des situations d'urgence sous-financées.
足资金不足的紧急状况下的核心需要。
Satisfaire des besoins vitaux est aussi une considération prioritaire.
人类生活的必需也应得到优先考虑。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
Cela pourrait satisfaire 5,5 % des besoins en énergie du pays.
这可以足德国5.5%的能源需求。
Elle était très satisfaite de ses relations avec le Royaume-Uni.
他说,圣赫勒拿很意其与联合王国的关系。
Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
适当的法律保障已经到位,以防止出现审判不公的情况。
La coopération avec les autorités locales dans ce domaine a été satisfaisante.
在北达尔富尔,人道主义伙伴完成了一项关于境内流离失所者回归情况的调查。
Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.
买方辩称卖方有
足后两个条件。
L'exécution de toutes les activités financées par la Banque a été satisfaisante.
布隆迪对所有世界银行资助的活动的执行情况都令人意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。