Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.
一般说来,蛇类都是卵繁殖
,然而,蝰蛇却是
。
Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.
一般说来,蛇类都是卵繁殖
,然而,蝰蛇却是
。
Toutefois, je me sens toujours mauvais pressentiment.
不过,我总有种不好预感。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,这一转变对于航行是有利。
Toutefois, nous avons essayé de faire mieux!
不过我们也一直在努力做到更好!
Toutefois, je ne peux rien changer à ce sujet.
但是,我却什么都改变不了呢。
J'ai dit à ma mauvaise humeur! Toutefois, sobre!
我说我脾气不好!但能克制!
Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.
可是在更多方面,文化冲突仍然存在。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管此,在纽约
民事诉讼仍未终止。
Toutefois, il a rappelé, ou doit éviter les poches trop nombreuses.
不过他提醒,还是要避免出现过多口袋。
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他注意似乎已经打定,可是他还是答应重新加以考虑。
Toutefois, nous pensons que nous n'aurions jamais atteint cet objectif.
但我们永远不会认为我们已经达到这个目标。
L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃
装饰物。
Toutefois, si l'on voulait écrire sur elle ne savait pas quoi dire.
不过,一想写 就又好象不知道写什么才好。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种感觉不是真正感情啊。
"Aller chercher ces personnes prendra davantage de temps", a-t-il toutefois prévenu.
另外,政府部门还预计”搜救这些人需要花很多时间。”
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服只不过是表皮
痛楚。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖右边倒有不少青翠
植物。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有证过这一假设
确切性。
Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
不过,把副词放在动词前面也可以. 例下面
三个例子.
L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.
尽管此,美国机构还是保证说没有任何(与地球)相撞
风险。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。