Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
而,最
发达国家的业绩各
相同。
Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
而,最
发达国家的业绩各
相同。
Toutefois, le niveau de développement régional varie.
而,发展水平因区域而异。
Cette évolution positive impose toutefois une coordination.
而,这一积极
态发展使得协调成为绝对必要。
Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要对这些结论进行证实。
Toutefois, ceux-ci ne sont pas très développés.
而,小额金融服务的供应却有限。
Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.
但是,对这个进程必须做大量改善。
Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.
但仲裁协议可能口头订立或以隐含的方式订立。
Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
而,我们的责任
止于此。
Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.
尽管如此,市级儿童和少年权利理具备司法管辖权。
Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.
但是堕胎在毛里求斯仍属非法行为。
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并那么乐观了。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
而,这可能产生后勤和财政方面的问题。
Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.
而,迄今为止,尚未有任何改变。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
而,对受害者的支助比较有限。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受损国对损害赔偿的权利取决于该国如何处理这一问题。
Toutefois, l'échelle elle-même peut être source d'erreurs.
但是,范围本身也可能引起误差。
Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.
但是,其他许多国家稳定状况继续存在。
Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.
而,该司的全面责任仍由司长担负。
Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.
但归根结底,正是我们各有关员国必须自主这一进程。
Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.
但研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。