Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员的完全监视之下。
Le contrat unique proposé s'appliquerait aussi au personnel des missions.
拟定划一的联合国工作人员合同也适用于实地特派团的工作人员。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。
Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.
新闻部继续为加强网站而补充人事资源。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和多能的工作人员。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。
La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.
在联苏特派团,原因在于缺少能够安装和操作该设备的受训人员。
Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.
它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门的认识的重要性。
Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.
这次讲习班实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。
Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à la Conférence d'examen.
会议秘书长应指导会议所需的工作人员。
Enfin, je voudrais faire un commentaire d'ordre personnel.
最后,我要发表一点个人看法。
Le personnel varie d'une région à l'autre.
具体人员每个区域各有不同。
Mais la sécurité du personnel des Nations Unies est primordiale.
但我们认识到,联合国工作人员的安全和保障是首要的考虑。
Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.
卫生和体育部内部工作人员管理条。
Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.
在议员团的协助下,首都市政当局为建立贩卖人口受害者康复中心提供建筑物,该中心可容纳70人(含医务人员)。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往被禁止使用过境点。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我的个人特使单独举行了会议。
Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人义务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。