Ils préfèrent en appeler aux instances internationales.
它们倾向于诉诸国际论坛。
Ils préfèrent en appeler aux instances internationales.
它们倾向于诉诸国际论坛。
Le Parlement européen est une nouvelle instance de représentation.
欧洲议会是一个新的代表场所。
Néanmoins, la MINUK poursuit le dialogue dans ces instances.
尽管如此,科索沃特派团继续在这些论坛上开展对话。
Le débat devrait se tenir dans l'instance appropriée.
这一辩论应该在适当的场合进行。
Quatre demandes concernant chacune un accusé sont en instance.
涉及5名被告的4项动议正待做出定。
Cette question a été traitée devant une autre instance.
该问题已经在另一论坛解。
Nous reviendrons sur cette proposition dans d'autres instances.
我们将在其他论坛中谈论这一建议。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法院拥有对所有宪法和行政法事务的管辖权。
Ses membres participent activement à diverses instances des Nations Unies.
其成员是联合国各论坛的积极参与者。
On a parlé de ces réserves dans plusieurs instances internationales.
在几个国际会议上都提到了这些保留。
Elles sont présentées dans les rapports soumis à l'Instance.
这些问题载于向常设论坛提交的报告。
Les autres aspects devront être examinés par d'autres instances.
另外的问题需要在别处予以研究。
Le Comité permanent interorganisations serait l'instance appropriée pour ce faire.
机构间常设委员会将是处理这种问题的适当机构。
Cette organisation est la meilleure instance jamais créée sur la planète.
联合国是这个星球史上所建立的最伟大的论坛。
L'affaire est toujours en instance devant nos tribunaux au Kenya.
该案仍在等待肯尼亚法院的判。
Un rapport sur ces discussions sera soumis à l'Instance permanente.
有关的报告将提交给论坛。
Aucun signe de progrès n'est perceptible dans les instances multilatérales.
在边论坛中没有进展的迹象。
Le pays hôte avait pleinement soutenu ce principe dans lesdites instances.
东道国在后一论坛上充分支持了这项原则。
Les résultats de ces enquêtes ont été communiqués aux instances concernées.
已告知提出要当局,调查结果显示并无其事。
Il a été débouté en première instance et en appel (cassation).
他败诉,而撤销原判的上诉亦败诉 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。