Voyez ce qui se passe.
请看一下发生什么了/瞧瞧眼下所发生的事。
Voyez ce qui se passe.
请看一下发生什么了/瞧瞧眼下所发生的事。
Ce film passe en exclusivité dans deux salles.
这部影片由两家影院专映。
Un merle passe par la fenêtre.
一只乌鸫从窗前飞过。
La brise qui passe et me touche.
微风吹过,它敲打在我心里。
Je meurs de peur. Et il se passe quoi ?
他生气的时候,会发生什么?
Enfin finit la soutenance, tout s'est bien passe.
论文答辩终于结束,一切顺利.
Comment peux-tu, depuis l’intérieur, apercevoir ce qui se passe dehors?
你怎么能从里面看到外面发生的事情呢?
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。
Il faut absolument nous faire signe si tu passes par Paris.
如果你经过巴黎,一定得和我们联系。
Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?
突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?
Qu'est-ce qui se passe trente-trois jours après leur séparation?
他俩分手三十三天后发生了什么?
Pas un jour ne se passe sans qu'elles ne se querellent.
没有一天,她们俩不吵架!
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、现在和来。
Je souhaite que toutes les personnes obtiennent le bonheur qui y passent.
本人希望每个路过的人都可以得到幸福。
L’hôtel ou nous avons passe la nuit se trouve au bord de la mer.
我们住过一晚上的坐落的大海边。
Le village où je passe mes vacances se trouve au bord de la mer.
我度假的这个村庄在海边。
En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.
然而,没有人晓得在预备班阶段的学童到底学了什麽?"
Je me passe volontiers de tes services.
我完全可以不要你的帮助。
C.Toi, tu passes ta vie a dormir !
难道你想在床上过一辈子吗?
Le yangzé passe auprès de ce village.
长江从这个村庄附近流过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。