Il n'a jamais suivi les instructions données.
它从来没有遵循过本组织,而是继续发表谎言并混淆是非。
Il n'a jamais suivi les instructions données.
它从来没有遵循过本组织,而是继续发表谎言并混淆是非。
Ils agissaient selon eux sur instructions du Gouvernement.
他们说,他们根据政府采取行动。
Selon ses déclarations, il n'a donné aucune instruction.
据他所述,他没有发出任何。
Ainsi les délégations pourront recevoir des instructions de leur capitale.
这将使各代表团能够从其首都收到。
Il n'a pas d'instructions particulières concernant la location.
他没有收到关于租赁任何特别。
La majorité des enfants d'âge scolaire reçoivent une instruction gratuite.
多数学龄儿童都获得了免费育。
En effet, il ne suffit pas de propager largement l'instruction.
单只培一大批受过育人是不够。
L'ACL a donné pour instruction d'éviter une certaine route.
协调和联络管理局不要走一个特路线。
Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.
遵守这些将有助于避免最后一刻出现困难。
Il existe des instructions similaires dans d'autres organisations du système.
联合国系统其它组织也有类似。
Faute d'un tel accord, le juge président donne des instructions.
如果不能达成协议,审判分庭庭长应作出。
La plupart des certificats d'exportation semblent être émis conformément aux instructions.
大多数出口证书似乎手续齐全。
La Constitution ouzbèke stipule que tout citoyen a droit à l'instruction.
《乌兹别克斯坦共和国宪法》中写道,每个公民都有受育权利,。
Il serait utile que le PNUD fournisse des instructions explicites sur ce point.
开发署总部最好能制订明确导原则。
L'un des chefs est en train de donner des instructions au second.
一位挥官正在向另一位下达命令。
La présente note a été établie en suivant les instructions de la Commission.
本说明系根据委员会审议情况编写。
À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.
直到现在,我国代表团尚未收到国内。
Ces signaux brouilleraient le fonctionnement des satellites en leur envoyant de fausses instructions.
这些信号以发送错误或误导令而迷惑卫星。
Elle ferait bientôt paraître une instruction administrative pour favoriser le respect des procédures.
管理当局还宣布,不久将发布关于改善遵行情况行政。
Dans ce cas, le chargeur donne des instructions concernant la livraison des marchandises.
在这种情况下,托运人应当就货物交付发出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。