Je me propose donc de suivre cette formule pour la suite de mon propos.
因此为了引出我下面话我提议跟随这
表达。
Je me propose donc de suivre cette formule pour la suite de mon propos.
因此为了引出我下面话我提议跟随这
表达。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表格式。
Cette formule mathématique est difficile à comprendre.
这个数学公式很难理解。
Si tu lis pas la formule avant midi, nous allons disparaitreet toutes nos histoires aussi.
如果你在正午之前还读不出咒语话,我们和所有我们
故事都将消失。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年工龄方可享受双亲教育假。
L'Allemagne est la première introduction d'agents de synthèse formule de réduction.
是国内首家引进德国合成切削剂配方。
Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.
提供融资套餐服务,满足您
需求。
Nous offrons à notre clientèle quatre formules de paiement.
我们向顾客提供四种付款方式。
Il n’a droit qu’a une seule tentative pour lire la formule magique.
他没有独自阅读魔法咒语能力。
Et l’on connaît encore bien des formules de conjuration du loup.
我们都很清楚一些狼驱邪法术。
Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.
它只是受美国F22和F35启发一个空气
力学测试模型。
Classification détaillée du produit, la formule unique.
产品细致分型,配方独特。
C’est une formule intéressante plutôt que de s’arrêter définitivement sur un très jeune garçon.
这个方法对于绝对避免选择年纪太小男童很管用。
Il cherche une nouvelle formule de gouvernement.
他在寻找一种新管理方式。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇选举是一种稳定
方式。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特用语,同上。
La plupart des organisations n'étaient pas encore prêtes à appliquer pleinement les formules envisagées.
目前大部分组织都未准备好充分实施拟议办法。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛比照适用公式也解决不了这一问题。
L'intervenant demande ce qui se fait dans le territoire concernant les deux autres formules d'autodétermination.
他问道,领土内对其他两种自决选项进行了哪些工作。
Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.
除非能够制定一项普遍适用定义,否则这就是最适合案文。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。