Oui , leur visite non officielle dans ce pays a été une réussite totale .
听说了。他们国家的非官方访问获得了圆满的成功。
Oui , leur visite non officielle dans ce pays a été une réussite totale .
听说了。他们国家的非官方访问获得了圆满的成功。
Il effectue une visite officielle d'une semaine.
他进行为期一周的正式访问。
Ce journal est l'organe officiel d'un parti .
份报纸是一
政党的机关报。
Pourquoi y a-t-il deux langues officielles au Canada?
为什么加拿大有2种官方语言?
Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.
他除了正式的职务外还有不少事务。
Les langues officielles du C.I.O. sont le français et l'anglais.
国际奥委会的正式语言是法语和英语。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
En 2006, la création officielle de marques indépendantes, "Ai platine" bâtiment film.
2006年,正式创立自主品牌“铂艾”建筑贴膜。
Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.
最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.
En 2002, 16 candidats présidentiels ont été retenus sur la liste officielle.
2002年正式名单有16名总统候选人。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本次正式全体会议今天的议事工作到此结束。
Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.
不应受正式和平进程的限制。
La coopération a donc un caractère plus amical qu'officiel.
因此,习惯做法是进行友好而不那么正规的合作。
Tous les athlètes et officiels représentant un Comité National Olympique aux Jeux Olympiques.
奥运会代表一
国家奥委会的全体运动员和官员的统称。
La qualité des statistiques pétrolières s'améliorerait si celles-ci étaient officielles.
将石油统计提高到官方统计的水平,将有助于改善石油统计的质量。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
世纪初,意大利佛罗伦萨,GFINCH品牌正式诞生。
Cette réunion sera suivie à 17 heures d'une séance plénière officielle.
次会议后将在同一天的下午5时进行一次正式的全体会议。
Les documents officiels du Congrès seront publiés dans les six langues officielles.
大会的联合国正式文件将以大会六种正式语文提供。
Les documents officiels de la Conférence seront disponibles dans les six langues officielles.
会议的正式文件将以所有六种正式语言提供。
Toutes les décisions officielles du Comité sont communiquées dans les langues officielles.
委员会的所有正式决定应以各种正式语文提供。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。