Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
还有各级部法令权,有别于总
这项权利。
Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
还有各级部法令权,有别于总
这项权利。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他,曾多次担任行政内阁
顾问。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从签字之日起生效。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛政府实行内阁制。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和注册律师和宣誓公证
。
Le Gouverneur décide des portefeuilles ministériels qui sont attribués aux membres élus du Conseil exécutif.
总督委任执行委员会当选成员担任部
职位。
Cette approbation est donnée par arrêté ministériel.
这种批准通过部颁命令下达。
Trois postes ministériels sont occupés par des femmes.
三个部职务由妇女担任。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务部书面部级声明。
Des arrêtés ministériels fixent les taux minima des salaires.
最低工资是通过部颁命令确定。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部级会议。
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau ministériel.
鼓励会员在部
级参加高级别对话。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部级会议。
Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.
已经向部级委员会提交了关于这个问题
建议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次部级会议议程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面工作是对去年
《部
宣言》采取
后续行动。
Ce tarif, dit tarif d'autorité, est établi par arrêté ministériel.
这个表叫做“参照一览表”,是通过部颁命令确定。
La représentation des femmes au Cabinet ministériel est passée à 28 %.
妇女在内阁中所占比例上升到28%。
Les femmes détenaient 32 % des postes ministériels dans le nouveau Gouvernement.
妇女在新政府中被任命担任了内阁32%职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。