Voir le rapport du Groupe de travail officieux d'experts , par.
见有效引渡个案工作做法式专家组
报告,第68和第69段。
Voir le rapport du Groupe de travail officieux d'experts , par.
见有效引渡个案工作做法式专家组
报告,第68和第69段。
Demain, nous nous occuperons du document de travail officieux no 2.
明天,们将处理第2号
式工作文件。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,式协商进程必须侧重于有关
。
Nous comptons également sur des améliorations constantes dans le fonctionnement du Processus consultatif officieux.
们还期待继续改进
式协商进程
运作。
La Nouvelle-Zélande se félicite vivement du renouvellement du mandat du Processus consultatif officieux.
新西兰热烈欢迎延长式协商进程
任务期限。
Les femmes sont très actives et très efficaces dans les processus de paix officieux.
妇女在式和平进程中表现
常积极,并发挥着
常有效
作用。
Ces séances officieuses et les consultations officieuses principales n'auraient pas lieu en même temps.
较小式会
和主要
式会
不会同时进行。
Elle a également tenu plusieurs réunions officieuses.
主要委员会还举行了数次式会
。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会式协商结束后举行。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员会今年举行了九次式会
。
Le document officieux est adopté tel que modifié.
经修式文件通过。
Depuis, les échanges officieux continuent d'être encouragés.
目前开展后续行动,继续支持进行
式对话。
Il a également tenu 13 séries de consultations officieuses.
此外,它进行过13次式磋商。
Il est donc inutile de tenir des consultations officieuses.
因此,进行式磋商是毫无意义
。
Il fournira bien entendu une réponse lors des consultations officieuses.
当然他会在式协商中给予答复。
Des rencontres officieuses avec d'autres groupes régionaux suivront bientôt.
不久将同其他区域集团进行式互动。
1À l'issue des consultations officieuses de la Cinquième Commission.
在委员会式协商休会后举行。
Elle demandera un complément d'information lors des consultations officieuses.
它将在式协商中要求关于该问
更多资料。
Il a tenu au total 13 séances et plusieurs consultations officieuses.
委员会共举行了13次会以及若干次
式协商。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组若干次式会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向
们指
。