Malgré la barbe, il est très beau.
虽有胡子,但他
是很帅。
Malgré la barbe, il est très beau.
虽有胡子,但他
是很帅。
L'avion s'envole malgré le brouillard.
尽有雾,飞机
是起飞了。
L'avion s'envola, malgré le brouillard.
尽有雾,飞机
起飞。
Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.
尽很渴,尼古拉也只喝了半杯水。
Il a fait cela malgré son père.
他不顾父亲的反对做了这件事。
Elle ne m'aime pas malgré mon argent.
我这么有钱她都不爱我。
Ils souffrent mais, malgré leur souffrance ; ils survivent.
他们煎熬着,虽艰苦,但毕竟
是活了
来.
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent.
黑色的大眼睛,让人着迷。
Malgré le printemps, il fait un peu froid.
虽是春天天气
是
。
Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.
尽他极力忍住,眼睛里却充满了泪水。
Il a su rester simple malgré ses nouvelles fonctions.
他虽担任了新职, 但
保持谦虚。
Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他坚持他的研究工作,尽一些结果令人失望。
Nous avons acheté la maison malgré le prix élevé.
尽价钱高, 我们
是把房子买
来了。
Le bateau a quitté le port malgré la tempête.
尽有暴风
,船
是离港了。
Certains enfants et vieillards sont assassinés malgré leur innocence.
一些小孩和老人被无辜谋杀。
Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.
这一次,我很认真。尽大家都不相信。
Malgré ce léger défaut, la qualité d'image est excellente.
尽这个瑕疵,图片质量很好。
J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.
我很想写写自己的经历, 但不符合要求。
Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.
已经很晚了,他没走。
Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.
尽如此,她拒绝了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。