Elle définit également la portée des modifications à introduire.
该决定亦明确可修改的范围。
s'introduire: entrer, rentrer, s'enfoncer, s'insérer, s'interposer, se faufiler, se glisser,
Elle définit également la portée des modifications à introduire.
该决定亦明确可修改的范围。
L'éducation sexuelle a été introduite progressivement dans le programme de biologie.
已经通过生物课程逐步引教育。
L'enseignement axé sur les questions sexospécifiques est progressivement introduit dans les écoles.
学校逐渐引关于
别问题的教学。
De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.
显然还要发放具有安全特的身份证。
Pour terminer, des possibilités d'introduire des changements positifs sont à portée de la main.
最后,取得积极转变的机会就在眼前。
Chypre a introduit un système de protection juridique.
塞浦路斯采用一种法律保护制度。
II n'y a aucun délai pour introduire de telles actions.
提出这种申诉没有时间限制。
Une formulation introduisant l'idée de «diligence due» a aussi été proposée.
还有一名与会者建议采用引“适当勤勉”概念的措辞。
Cet acte constitue l'une des grandes innovations introduites dans l'administration territoriale.
这一行为是在地区政府中引进的重大改革之一。
Les modalités non traditionnelles de financement ne doivent pas introduire de nouvelles conditionnalités.
非传统的筹资方式不应采用的限制条件。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司的独立条款。
Les numéros 37 et 38 du Recueil de jurisprudence ont introduit plusieurs nouveautés.
法规判例法第37期和第38期有一特点。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
欧洲联盟欢迎今年在决议中提出的内容。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。
L'auteur aurait dû introduire un recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.
缔约国指出,提交人本应向宪法法院提出要求保护上诉权的申请。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
的具体目标也采用
充分就业的概念,也扩大其覆盖范围,以包括全体人口。
De plus, cet article, loin de viser exclusivement les catégories introduites, est d'application générale.
而且,该条并不仅仅适用于提出的类别,而是普遍适用。
Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.
翻译上的差异,也可能导致实施财务报告准则上的不一致。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
L'Azerbaïdjan a introduit des règlements touchant le transit dans son Code national des douanes.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过过境货物条例。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。