On voit bien actuellement des transferts d'armes.
确实,我们前正
看到武器的转移。
On voit bien actuellement des transferts d'armes.
确实,我们前正
看到武器的转移。
Une telle entité n'existe pas actuellement dans ces deux domaines.
些领域
前都没有建立
种实体。
Cela n'existe pas actuellement pour le programme ordinaire de coopération technique.
技术合方案
前不
种机制。
Il n'existe pas actuellement de définition adoptée sur le plan international.
前对贩卖问题没有国际议定的定义。
Ces capacités n'existent pas actuellement dans toutes les régions du pays.
前各个部门都不具备
种能力。
Une assistance technique spécifique dont il ne bénéficiait pas actuellement était souhaitée.
该国还申请了现尚未得到的限定技术援助。
Cette expérience pourrait être reproduite dans d'autres programmes similaires actuellement en préparation.
前计划中的其他解除武装、复员和重返社会方案可以借鉴
种
验。
Il prévoyait en outre d'élargir son réseau afin de pouvoir toucher 24 régions, contre 10 actuellement.
此外,该局还计划扩大其网络以便覆盖24个地区;迄今为止,它已覆盖了10个地区。
On compte actuellement deux experts principaux permanents.
前共有两名专职高级研究员。
Ainsi, le système financier est actuellement fermé.
也就是说,金融系统前被封闭。
Le HCR révise actuellement ses procédures internes.
难民专员办事处正修订其内部程序。
Elles toucheront principalement des zones actuellement inhabitées.
两个阶段都主要是对当前无人居住的地区产生影响。
Seuls quelques tribunaux fonctionnent actuellement au Libéria.
前,利比里亚的法院只有几所
正
运转。
Ces officiers sont actuellement en détention préventive.
前,
些警察
审前羁押中。
Toutefois, leur part est actuellement de 25,3 %.
但是,前的数据
一比例是25.3%。
On étudie actuellement les possibilités de coopération transfrontière.
前正
研讨进行跨界合
的可能性。
L'ONU connaît actuellement des difficultés en Afrique.
对联合国来说是
非洲的困难时刻。
Le logiciel se trouve actuellement au Centre régional.
软件前
放
区域中心设施的服务器上。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我们前正
历一个急剧变化的时期。
Ces services sont actuellement au nombre de 45.
前,联合国评价小组的成员包括来自整个联合国系统的45个评价单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。