Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.
图瓦卢主管部门目前没有这种能力。
Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.
图瓦卢主管部门目前没有这种能力。
Il n'existe pas actuellement au Turkménistan de législation distincte relative au blanchiment des capitaux.
土库曼斯坦目前没有定专门
反洗钱法
。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我们目前正在经历一个急剧变化时期。
Le logiciel se trouve actuellement au Centre régional.
软件目前存放在区域中心设施服务器上。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名选
成员中,目前有两名妇女。
Une femme est actuellement Présidente de la Cour suprême.
目前有一名妇女担任法院院长。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后成立,并已开始运作。
Le monde connaît actuellement des changements complexes et profonds.
界正经历着复杂而深刻
变化。
Cette démarche gagne actuellement du terrain dans plusieurs pays.
这一办法目前正在若干国家中得到采用。
Actuellement ces dossiers sont en instance devant les tribunaux.
目前这些案件正待法庭审理。
Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.
目前在运转核电反应堆共有439座,分布在30个国家。
Nous appuyons actuellement des études dans 77 États Membres.
目前,我们正在为77个成员国研究提供帮助。
L'ONUDI est actuellement confrontée à quatre défis majeurs.
工发组织目前面临着四个关键挑战。
Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.
两项文件目前正在会堂里逐桌分发。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.
一些国家正在发展虚拟天文台概念。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
然而,目前任务规定超过9 000项。
La Cour compte actuellement 11 affaires à son rôle.
现在待审案件共有十一件。
Des programmes privés de formation sont actuellement ouverts au public.
目前有向公众提供私营培训方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。