Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾破裂并被修补过。
Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾破裂并被修补过。
Guiyang Wei-journée abrasifs Co., Ltd, anciennement usine de Guiyang abrasif.
贵阳天卫磨磨具有限公司原名贵阳磨厂。
Fondée en 1986, anciennement connu sous le nom de Hunan, Xinhua Meicheng radio usine.
公司成立于1986年,原名湖南新化梅电厂。
Anciennement du Shaanxi international d'électricité, de minéraux et d'importation et d'exportation Corporation.
其身为中陕国际机电矿产进出口公司。
Wallace (anciennement connu sous le nom de Kay-Yang) a été fondée en 2001, d'un agent.
华莱士(称凯洋)创建于2001年,一级代理。
Anciennement Association mondiale des zones franches industrielles.
称“世界出口加工区协会”。
Anciennement Conférence internationale des courriers exprès (CICE).
称“国际快运承运人会议(IECC)”。
11 Anciennement Rural Advancement Foundation International (RAFI).
促进农村发展国际基金会(RAFI)。
Anciennement Centre international pour les entreprises publiques.
敬请各位代表自带所发文件与会。
Anciennement Jubilee 2000 Coalition, auparavant Jubilee debt campaign.
称“国际金属与环境理事会(ICME)”。
Anciennement Comité européen des assurances; le sigle reste inchangé.
称“欧洲橡胶业协会(BLIC);欧洲共同体橡胶工业联络处”。
Anciennement Conférence des autorités latino-américaines pour l'informatique (CALAI).
称“拉丁美洲数据处理机构会议(CALAI)”。
Anciennement Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique.
称“欧洲化学品制造商理事会联合会”。
Anciennement Fédération des industries de corderie-ficellerie de l'Europe occidentale.
称“欧洲保险委员会”(缩略语未变)。
Anciennement Association européenne pour le commerce des produits de jute.
称“欧洲黄麻产品贸易协会”。
Anciennement Conseil international des métaux et de l'environnement (CIME).
称“国际金属与环境理事会(ICME)”。
3 Anciennement Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique.
欧洲化学品制造商联合会理事会。
Anciennement Fédération internationale de l'approvisionnement et de l'achat (FIAA).
称“国际采购和物资管理联合会(IFPMM)”。
Les taux de croissance varient nettement également entre régions anciennement colonisées.
获得独立一些加勒比国家落后于其他如今仍是附属国国家。
La société a officiellement enregistré en 2001, anciennement connu sous le nom de Shan-sen Shanghai Co.
公司于2001年正式注册,原名上海杉森货运代理有限公司。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。