Aujourd'hui il est accordé aux hommes et aux femmes.
现在,男性和女性农民都可以得到款。
Aujourd'hui il est accordé aux hommes et aux femmes.
现在,男性和女性农民都可以得到款。
Très peu d'attention a été accordée à ce drame.
对这个问了很少
注意。
Prêts à des conditions libérales accordés par le canal du FIDA.
通过农发基金提供优惠
款。
La priorité serait également accordée au renforcement des systèmes de santé.
还将优先重视加强卫生系统。
Ces allocations et avantages sont également accordés aux épouses des salariés.
此外,男工也有权享受这些福利。
Au moins la moitié du montant supplémentaire sera accordée à l'Afrique.
增加数额中至少50%将用于非洲。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩利益。
Une très grande priorité est accordée à cette question dans 17 autres régions.
这是另外17个分区域首选问
。
Au total l'allocation de maternité est donc accordée pour 112 jours civils.
将这些天数相加,共提供112个日历日产假补助金。
Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.
对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问。
Dans la plupart des cas, les visas sont accordés sans difficulté aux agents humanitaires.
在达尔富尔开展行动多数人道主义工作者都顺利地得到了签证。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高为妇女提供款限额,从经济上鼓励她们。
Certaines capitales ont besoin de plus de temps, et ce temps doit leur être accordé.
一些国家需要更多时间,应当
这些时间。
On n'a observé aucune évolution de ces prestations, qui sont accordées conformément à la loi.
这些福利没有随时间发生变化,它们根据法律规定发放。
Elle souhaite qu'un délai soit accordé aux délégations afin qu'elles puissent consulter leur capitale.
她希望为代表团宽限时间以便它们能够征询政府意见。
A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.
在商定了总体政策战略中相关措辞之后,将再度对此处
内容进行审议。
Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.
会议特别注意最不发达国家和非洲国家。
Des crédits sont accordés pour stimuler le développement rural.
它提供了信,以促进农村发展。
Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.
这项援助提供所有要求获得援助
人,不分男女。
Ces garanties devraient être accordées aux États parties au TNP.
消极安全保证应《不扩散条约》缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。