L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个区西边
。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个区西边
。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决里之间
不和,跟
居之间相处融洽。
Il est tout aussi important de développer des rapports de bon voisinage.
发展好关系同样重要。
À l'heure de la mondialisation, la notion de voisinage a acquis un sens nouveau.
在我们全球化世界中,为
之道呈现出新
含义。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境面,考虑文化多样性是十
重要
。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近区犯下种种暴行
消息。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
好关系
一般原则在这里也适用。
Les États responsables assurent la sûreté de leurs citoyens et la sécurité de leur voisinage.
负责任国家应保障其公民人身安全,并为其
国提供安全。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚好
关系。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附近其他财产。
Nous offrons maintenant un exemple européen de relations de bon voisinage et de large coopération.
我们在欧洲树立了邦关系和广泛合作
榜样。
Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.
加强对形迹可疑人经过设施监测。
Les relations de bon voisinage entre pays sont les piliers d'une coopération régionale constructive.
国家间关系是建设性区域合作
支柱。
Les deux parties doivent œuvrer de concert pour promouvoir la coordination et le bon voisinage.
双必须共同努力,促进协调和
关系。
Ceci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.
这样做唯一
法是加强
好
关系和区域关系。
Nous saluons les bons rapports de voisinage que la Bosnie-Herzégovine a établis avec ses voisins.
我们欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那同国建立
和谐关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间关系(项目66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间关系(草66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间关系(项目66)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。