Ce terme n'a point d' analogue en français.
这个词在法语中根本找不出相似。
analogue à: parent,
Ce terme n'a point d' analogue en français.
这个词在法语中根本找不出相似。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他部分让给猫”
是类似
传递。
Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.
其他许多国家表明了同样
观点。
L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.
东帝汶支助团内部相应安排为这样一个议
书提供了一个可能模式。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家中央银行
了类似
准则。
J'ai fait une proposition analogue concernant les deux procureurs.
在联合检察官问题上我提出了类似提议。
Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.
这些和其他类似商业机构状况还不清楚。
Des dispositions analogues sont en vigueur en ce qui concerne le rapatriement des parents.
对于涉及父母回国案件,出台了同样
规
。
Plusieurs pays ont depuis manifesté un intérêt pour une formation analogue.
此后,已经有若干国家表示有兴趣举办同样培训。
À défaut, la corruption et d'autres pratiques analogues telles que le clientélisme, pourraient se développer.
否则,可能滋生腐败现象和其他类似现象,如裙带关系。
Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.
在我们订
主要法律文件方面
存在类似僵持。
Le Comité prend note des conclusions d'autres comités de commissaires relatives à des questions analogues.
小组注意到其他小组对类似问题调查结果。
Des initiatives analogues ont été prises dans le cadre des programmes régionaux.
区域方案提出了类似倡议。
Le Représentant espère soutenir des démarches analogues dans d'autres régions également.
表希望
支持在其它区域开展同样
工作。
Les diverses prescriptions en vigueur en matière d'enregistrement imposaient une restriction analogue.
就当时实行一些注册要求而言,
存在类似
限
。
Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des ressortissants polonais.
类似规则适用于对波兰公民引渡。
L'État partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.
缔约国还有义务防止将来发生类似违反行为。
La proportion de personnel technique et professionnel est analogue (4,3 % de femmes et 5,8 % d'hommes).
技术和专业人员在所有劳动者中比例相近,占到女性
4.3%和男性
5.8%。
Les prévisions de dépenses doivent être comparables à celles de missions analogues et d'égale durée.
拟议所需经费应比照性质和任务期限相似其他特派团。
Mon gouvernement espère que des efforts analogues pourront également aboutir au Zimbabwe.
我国政府希望,这种努力能在津巴布韦取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。