La télévision montre des scènes de violence.
电视上出现一些暴力场面。
La télévision montre des scènes de violence.
电视上出现一些暴力场面。
Ce spectacle m'a plongé dans le ravissement.
这场面把地迷住了。
Les scenes de sexe étaient-elles difficiles à tourner?
性爱的场面会很拍吗?
Le réalisateur a situé cette scène à Paris.
导演把这个场面的地在巴黎。
Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.
这件胸饰浮雕装饰着动物争斗的场面。
Il nous a relaté la scène avec honnêteté.
他向们如实地讲述了那个场面。
Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里的暴力场面是不能接受的。
Ce film à grand spectacle n’a pas du tout marché.
这部场面豪华的电影并没有取得好的效果。
Pas besoin d'amener son cerveau.Juste ses yeux carniveau spectacle c'est parfait.
不用带大脑,带眼睛就够了,因为场面够大。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
旅客们都跑到车桥上看这个奇怪的场面去了。
Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.
这个场面只有一支蜡烛照明;蜡烛放在楼梯扶手的两根立柱之间。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻击场面地印在们的脑海里。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或杀戮的场面。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动人场面使感动。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃的讨论场面。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了自发的、激动人心的仁爱和博爱场面。
Cette scène n'était pas soutenable.
这种场面叫人无法忍受。
Ceremonie : du grand art, de la grandeur, de la puissance ....
至上的艺术,宏大的场面,强大的国家!
Ces spectacles auraient lieu tous les vendredis.
这种场面每星期五时常出现。
Pardon d'avoir trouvé leurs batailles ridicules, leurs spectacles pompeux et leurs décors de carton pâte !
对不起认为你们的战斗场面幼稚可笑,还有那些盛大的表演和纸浆背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。