Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
学生得穿校服上学。
Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
学生得穿校服上学。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制服的学生都是巴黎综合工科学校的学生。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一种地球等速旋转的功能。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得套军服,毫不疑虑地让他走近身边。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远是我修改制服的
孩。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界的男孩孩中大受欢迎。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退伍了。
Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.
公司主要生产校服、服装加工、玩具加工。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在统一的住房里面。
Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.
待员穿着制服。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军人,身穿窄小的军服,目和蔼。
Établissement de normes, principes et procédures uniformes pour ces technologies.
信息和通信技术的统一标准、政策和程序。
Le Gouvernement a également acheté de nouveaux uniformes pour ces agents.
政府还这些警官购买了新制服。
Les normes pertinentes de l'OIT établissaient des seuils normatifs uniformes.
相关的劳工组织标准提供了统一的规范准则。
Un droit international uniforme facilite les contrats et les opérations transfrontières.
统一的国家法律能够方便跨国订立合同和相互交往。
Ainsi, le transporteur n'aurait plus qu'une responsabilité limitée uniforme.
这样就使承运人承担统一的有限赔偿责任。
Environ 300 miliciens armés revêtus d'uniformes kaki les ont encerclées.
大约300名身着卡其布军装的武装民兵包围了她们。
Elles encouragent également l'application de ces textes et leur interprétation uniforme.
他们还支持执行这些法规并对其作出统一的解释。
Cela devrait permettre au Gouvernement d'élaborer des politiques économiques plus uniformes.
这能够使政府发展出更统一的经济政策。
Ils portaient des tenues diverses kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.
他们身穿各种卡其布和迷彩制服式样的服装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。