Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).
也是《指南》所建议的办法(见建议97)。
Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).
也是《指南》所建议的办法(见建议97)。
C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).
因此,《指南》建议采用种办法(见建议82)。
Les femmes ne peuvent toujours pas recevoir le minimum quotidien de nutrition recommandé.
妇女仍得不到每人每天必需的建议最低营养。
Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.
坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision recommandé par la Troisième Commission?
我是否可以认为大会希望通过第三委员会建议的项决定草案?
Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.
本报告的结论部分出
政策建议。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Le Conseil exécutif a recommandé trois de ces propositions au Congrès.
执行理事会向大会交
的三项建议。
Il a été recommandé que le forum soit accueilli par l'ICIMOD.
建议由山地发展心组织论坛的工作。
Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour cette réclamation.
据此,如以下表4所,建议更正
件索赔的裁定赔偿额。
Il est donc recommandé de corriger le montant alloué pour ces réclamations.
据此,如下表6所,建议更正
些索赔的裁定赔偿额。
Il n'a appris la décision qu'après l'expulsion, par lettre recommandée.
只是在交人被驱逐以后,才以挂号信的方式将决定通知律师。
La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.
全体会议通过一项宣言,
建议对
类
心进行管制。
Il est donc recommandé de transférer cette réclamation de l'Inde au Canada.
据此,如下表5所,建议
件索赔由印度转交给加拿大。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.
工作组建议秘书处加紧开展协调工作。
Lors de sa deuxième réunion, le Groupe a recommandé le maintien de ce forum.
在第二次会议期间,专家组建议保持一论坛。
À la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.
第二节就联合国评注的改动
出建议。
Il a recommandé l'exclusion de 12 entreprises pour complicité dans la guerre civile.
报告还建议排除参与该国内战的12家公司。
Le Comité a recommandé qu'un nouveau rapport soit présenté à l'Assemblée générale.
委员会建议再向大会出一份报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。