M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后口头订了决定草案。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后口头订了决定草案。
Le Code pénal révisé traitera de la violence domestique également.
订的《刑法典》也将处理家庭暴力问题。
Cet article a été révisé à la lumière des débats.
已根据讨论情况对第1作了
订。
Le projet de manuel révisé est prêt et sera bientôt disponible.
《手册》的订正草稿已经完成,并将很快公布。
Les programmes scolaires sont actuellement révisés pour éliminer les stéréotypes sexuels.
学书也在
改之中,目的是要消除对性别的陈规定型观念。
Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的订版。
Le projet de texte avait été révisé compte tenu de ces observations.
在考虑了这些改意见之后,案文草案得到订正。
Les annexes I, II et IV ont été révisées et sont en vigueur.
附件一、二和四已经订,现仍有效。
Au niveau mondial, depuis la session extraordinaire, 33 États avaient révisé ces procédures.
自特别会议以来,总共有33个国家报告说它们已订了其程序。
L'ancien alinéa d) a donc été révisé pour tenir compte de ces suggestions.
因此,为反映这些建议,对此前的(d)款作了订。
Le Secrétaire général présente des programmes de travail révisés dans le projet de budget.
订正工作方案是在秘书长的拟议方案预算范围内提出的。
Dans l'affirmative, il conviendrait de les réviser pour servir de complément à la Convention.
如认为需要,应对其作订,作为对《公
》的补充。
L'éventuelle nécessité de réviser les directives actuelles a été prévue par la résolution 1617 (2005).
第1617(2005)号决议已预计到可能需要订正现行准则。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter le projet de résolution IX, tel qu'oralement révisé?
我是否可以认为大会希望通过经口头订正的决议草案九?
Un document révisé sera soumis en temps opportun.
经订的文件将在适当的时候提交。
La Commission est priée d'adopter les recommandations révisées.
请委员会通过经订正的建议。
La version révisée de la disposition est présentée ci-après.
对该文拟议的
订如下。
Au total, 14 pays ont fait des offres révisées.
国家已经提交订正提议。
Une liste révisée des fonctions essentielles a été établie.
因此,编制了关键职能订正清单。
Le représentant du Pakistan révise oralement le projet de résolution.
巴基斯坦代表口头订正决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。