Selon nous, ces idées méritent d'être étudiées.
我们认为,种构想似乎值得考虑。
s'étudier: s'observer,
Selon nous, ces idées méritent d'être étudiées.
我们认为,种构想似乎值得考虑。
Je vous engage une fois encore à l'étudier.
我再次敦促成员们研究告。
Des solutions avaient commencé à être étudiées dans ce programme.
方案现在已经开始侧重于对些问题寻找解决办法。
Je reconnais que la décision d'étudier plus avant cette formule appartient aux États Membres.
我也认为,是否进步采用
种方式,应由会员国来决定。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究夫多妻制对儿童的影响。
À cet égard, diverses options peuvent se présenter et méritent d'être étudiées avec attention.
在方面,可以考虑各种选择,并应对此加以认真研究。
Il rappelle que le GIEC avait pour rôle d'étudier les changements climatiques d'origine humaine.
他回顾,气候小组的作用在于研究人类引起的气候变化。
Ces recommandations utiles sont actuellement étudiées de plus près en vue d'être mises en œuvre.
正在进步研究
些有益的建议,以期将它们付诸实施。
S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.
关于些关切的第
个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时的组织编制表。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
Cette question devrait être étudiée plus avant.
是需要进
步研究的问题。
Je souhaite étudier plus avant cette idée.
我愿意进步探讨此建议。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行范围。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我们敦促其他代表团探讨此类可能性。
Le Gouvernement ougandais étudie la demande et le questionnaire.
乌干达政府正在审议要求和问题清单。
Le projet “Ocean Pulse” étudie la productivité des océans.
大洋脉动项目研究海洋的生产力。
En conséquence de quoi, l'Administration étudiait d'autres options.
因此,行政当局正在考虑其他解决办法。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进步探讨
个想法。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。