J'espère que ces États reconsidéreront sérieusement leur position.
我希望这些国家认真虑它
场。
J'espère que ces États reconsidéreront sérieusement leur position.
我希望这些国家认真虑它
场。
Il demande instamment aux auteurs du texte de reconsidérer son introduction.
因此,他促请案文
提案国
虑提出案文。
Par conséquent, l'oratrice demande instamment au gouvernement grec de reconsidérer son approche.
她敦促政府虑这个方法。
Si tel n'est pas le cas, nous reconsidérerons à nouveau notre position.
如果决议草案一成不变,我
将再次
虑我
场。
Il est grand temps de reconsidérer cette position afin d'éviter une crise humanitaire.
是
虑这一
场以避免出现人道主义危机
时候了。
Mme Goonesekere demande instamment au Gouvernement yéménite de reconsidérer d'urgence l'âge de la majorité.
她敦促政府应作为一件紧急事项,审议法定
成年年龄问题。
Nous estimons qu'Israël doit reconsidérer sa décision.
我认为以色列应当
虑这一决定。
Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.
为此,应评价减免债务
条件。
Je vous invite à reconsidérer l'emploi de cette expression.
我请您再次虑您在发言中所用
措辞。
L'État partie devrait reconsidérer sa position à ce propos.
委员会应虑其对这一问题
场。
Nous exhortons vivement le Gouvernement soudanais à reconsidérer sa décision.
我强烈敦促苏丹政府
虑其决定。
Elle appelle la délégation des États-Unis à reconsidérer son vote.
她呼吁美国代表团虑它
投票。
Le PRÉSIDENT engage le représentant du Pakistan à reconsidérer sa position.
主席吁请巴基斯坦代表虑其
场。
Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.
各国应评估其归化政策和程序。
Reconsidérer sa position sur le maintien de la légalité des châtiments corporels (Suède).
虑规定体罚为合法行为
场。
Dans ces conditions, Cuba demande instamment au pays hôte de reconsidérer sa position à cet égard.
因此,要求东道国虑在此方面
态度。
Il a demandé au pays hôte de reconsidérer ce refus et d'accorder les visas en question.
他呼吁东道国虑其拒发签证做法,并发给签证。
Il conviendrait de reconsidérer l'approche des droits des enfants à l'Assemblée générale.
大会关于儿童权利方法应当
审议。
Elle a engagé la Colombie à reconsidérer rapidement sa position sur cette question.
组织要求哥伦比亚紧急
虑对这一问题
场。
D'autres ont déclaré qu'ils allaient devoir reconsidérer leur participation à la Conférence.
其他人说过,他将不得不
虑他
是否参加
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。