Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.
罗马教廷以观察员身份派代表出席了会议。
Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.
罗马教廷以观察员身份派代表出席了会议。
D'autres pays peuvent y participer en qualité d'observateurs.
其他国家可以作为观察员参加。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦。
Garantir la qualité des services de santé est un défi majeur.
确保良好的保健服务是一项重要挑战。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访问并且信任他的外交能力。
Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.
这影响了产品质量,阻碍了产品销售。
Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.
该法律始终从《公约》中获得启发,具有最高的道德标准。
L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.
阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席了会议。
Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.
政府不遗余力地提高教育质量。
Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.
研究所的第二个目标是提高培训质量。
Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.
现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用这些问卷来确定培训的质量。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善农村地区活质量的工作正在持续进行之中。
Je voudrais les remercier de la qualité de nos relations personnelles et de leur amitié.
我愿就我们之间的个人关系和友谊的质量,向他们表示感谢。
On met l'accent sur la qualité et la pertinence de l'éducation des femmes.
几内亚也非常重视教育的质量及其与妇女是否贴切。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。
En l'occurrence, le FNUAP et l'OPS y participent actuellement en qualité d'observateurs.
此处所指的联合国机构为联合国人口基金与世界卫组织,二者将以观察员的身份与会。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大数成员对该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。
Les ressources plus importantes qui y ont été consacrées ont amélioré la qualité du Programme.
已经投入比以往更的资源用于改善这个方案。
Les fournisseurs qui présentent les qualités prisées par l'ONU bénéficient ainsi d'un traitement préférentiel.
这一做法构成了对展现出联合国所重视属性的供应商的惠待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。