Les problèmes se posent au niveau pratique.
这问题
实践中暴露出来。
Les problèmes se posent au niveau pratique.
这问题
实践中暴露出来。
La Convention a acquis un niveau élevé d'universalité.
《化学武器公约》已经获得相当程度的普遍性。
Cette tendance peut également s'observer au niveau international.
际上也可以注意到这
趋势。
Ce processus s'est également enclenché au niveau international.
这无疑导致政府决策的更大合法性。
Toutefois, certains problèmes demeurent au niveau de son fonctionnement.
然而,有关其运作的些问题仍未解决。
Pourtant, aucune avancée décisive n'est enregistrée à ces niveaux.
但这些领域仍未取得决定性进展。
Les formateurs malaisiens et thaïlandais étaient d'un excellent niveau.
马来西亚和泰训练员的素质非常高。
Ses programmes sont exécutés aux niveaux local, national et international.
其方案地方、全
和
际
各
执行。
Le FNUAP a aussi soutenu des initiatives au niveau provincial.
人口基金还对省的各种举措提供支助。
Nous devons en faire davantage au niveau de la prévention.
我们必须预防方面做得更好。
Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.
恶性肿瘤的死亡率也很高。
Les consultations sur ces questions se poursuivent actuellement au niveau mondial.
全球关于该项补贴的讨论仍继续。
Un tel environnement exige une volonté politique à tous les niveaux.
创造这样的环境需要各的政治决心。
On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.
有些费用将由已指派司法人员的三个最大的维持和平特派团承担。
Un mécanisme de coordination à tous les niveaux est en place.
所有各
进行协调的机制已经设立,并正
发挥作用。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
公众事务决策层面,妇女的代表人数不足。
Les femmes occupaient des postes de direction à tous les niveaux.
各个别都有妇女担任领导
务。
Des unités spécialisées ont aussi été créées au niveau régional.
区域
同样设立了专门机构。
La loi peut désigner un niveau d'enseignement obligatoire plus élevé.
法律可以规定更高平的义务教育。
Ces institutions jouent souvent un rôle catalyseur au niveau national.
它们家
发挥着“催化”作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。