Le Procureur est vivement préoccupée par la situation.
检察官对这种情势深感关切。
se préoccuper de: connaître, regarder, employer, penser, soucier, occuper, intéresser,
se préoccuper: penser, s'embarrasser, s'inquiéter, s'intéresser, s'émouvoir, émouvoir, tourmenter, embarrasser, inquiéter,
se préoccuper de: e moquer
désintéresser, désintéressé,se préoccuper: négliger, négligé, se moquer, se désintéresser,
Le Procureur est vivement préoccupée par la situation.
检察官对这种情势深感关切。
La situation au Moyen-orient continue à nous préoccuper.
中东局势仍然使我们关注。
C'est aussi un problème qui préoccupe nos citoyens.
它也是我们感到关切一问题。
La situation en Ituri a été extrêmement préoccupante.
依图瑞局势特别令人担忧。
Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.
如果有这种规定,很可能使更多国家接受《规约》。
Ce sont certainement des questions qui préoccupent certaines délégations.
这些当然是一些代表团提出问题。
La situation économique continue d'être très préoccupante.
经济形势仍然非常令人担忧。
Mais elle n'en est pas moins préoccupante.
不过,对安全问题如此重视也令人相当不安。
C'est leur application qui nous préoccupe toutefois aujourd'hui.
但是,我们今天在这里担是执行工作。
La situation à Gaza est également très préoccupante.
加沙局势也令人深感不安。
L'Ukraine est profondément préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
乌克兰对中东局势深感关切。
Ce sont ces variations qui préoccupent souvent les participants touchés.
这种变化情况常常引起所涉参与人关切。
Dans une deuxième phase, elle se préoccuperait des aspects financiers.
在后一阶段中,委员会应把注意力转移到财务方面。
Mais ce qui nous préoccupe est bien autre chose.
但是,令我们担是另一问题。
La violence sexiste est également très préoccupante en Iraq.
在伊拉克,基于性别暴力也令人深感关切。
J'aborderai un autre problème mondial qui nous préoccupe beaucoup.
我将谈谈令人深感关切另一全球问题。
La Russie est vivement préoccupée par ce qui se passe.
俄罗斯对目前发生情况深感关切。
La Slovaquie est vivement préoccupée par la détérioration de la situation.
局势在不断恶化,斯洛伐克对此深感关注。
Veillons à ne pas aggraver une situation déjà très préoccupante.
我们必须加以注意,不能使一种已经非常令人不安局势恶化。
La Bulgarie est très préoccupée par la situation au Proche-Orient.
保加利亚非常关切中东局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。