Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即夜,矿工们继续着劳作。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即夜,矿工们继续着劳作。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然而,这些不同意见是较不重。
Une protection spéciale est garantie aux mineurs.
对儿童和青少年特别保护得到保障。
Dix de ces détenus sont des mineurs.
其中有10名被拘留者是少年犯。
Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.
推料车是煤矿工人必不可少工具。
La majorité écrasante des victimes sont des mineurs.
绝大多数受害者是未成年人。
Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).
大使馆只遭受轻微物质损失(窗子玻璃被打碎)。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物排放量相对较小。
La personne ou les personnes qui reçoivent le mineur.
“三. 关于接收该儿童人或若干人。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包括母婴感染11名未成年人。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉案人包括一名未成年人和一名妇女。
Néanmoins son application ne devrait pas se limiter aux mineurs.
但是这项原则适用范围不应当局限于未成年人。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注意起草方面另外几个细微变动。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另一位代表提出了对案文微小文字改动。
Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.
尽管有如此评论,咨询委员会认为目前所提议变化是最低限度
。
Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.
这两个门还致力于帮助未成年人走出监狱。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%行动是针对未成年人
。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项目,我们略为做了一些小改动。
Des modifications sont en cours pour isoler les mineurs des adultes.
正进行改革,以
将未成年人同成年人分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。