C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法,更是基本
权利。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法,更是基本
权利。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法代表人李西廷同志现任公司董事长兼总经理。
Ces prestations sont basées sur le salaire minimum légal.
这些福利以法最低
资为基础。
Il est procédé de même pour l'examen médical légal.
法医科医生也以相同方式进行法医验证。
Les employés peuvent éventuellement participer à une action revendicative légale.
雇员可参加合法业行动。
On aimerait savoir si la prostitution est légale en Slovaquie.
报告国应说明卖淫活动在斯洛伐克是否合法。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884
起,在法国就是合法
了。
Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .
去上学同样是孩子一项法
义务。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂法人代表李振胜先生是化
部溴化锂化
行业标准主要起草人之一。
Du point de vue légal, le mariage des enfants est nul.
从法律观点上来看,孩子之间婚姻应该是无效
。
Pourtant, les migrations internationales légales font souvent l'objet de sévères restrictions.
但对合法国际移徙往往还加以严格限制。
Elle voudrait savoir, elle aussi, si la prostitution est légale au Guyana.
此外,她还想知道卖淫在圭亚那是否合法。
Cette pratique est, comme je l'ai dit, tout à fait légale et autorisée.
我说过,这种行为是完全合法、允许。
Deuxièmement, il y a l'âge minimal légal pour le mariage sans consentement parental.
第二项是不经父母同意结婚法
最低
龄。
La Loi type évite délibérément de dire si cette pratique est légale ou souhaitable.
示范法有意避开这个问题,不去确此种做法
合法性或可取性。
En principe, l'âge minimum légal du mariage correspond à l'âge de la majorité.
原则上,结婚最低
龄与法
成
龄相同。
Nombre d'armes circulant illégalement ont commencé par faire l'objet de transactions commerciales légales.
许多非法流通武器都来自于合法贸易。
Les travailleurs de Guernesey ne jouissent pas d'un droit de grève constitutionnel ni légal.
格恩西岛上人没有宪法或法律规
罢
权。
Il est également urgent de relever l'âge minimum légal de mariage chez les filles.
另外,应该尽快提高女孩法
结婚
龄。
Il s'inquiète aussi de l'absence de salaire minimum légal dans le secteur privé.
委员会还关切私营部门没有法最低
资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。