Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让误
思想自由泛滥。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让误
思想自由泛滥。
La vérité s'oppose à ce qui est erroné .
真理同谬误对立。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理是在同谬误作斗争中间起来
。
L'argument de l'État partie est donc erroné.
因此缔约国说法是
误
。
Mais, cette logique est non simplement erronée, elle est dangereuse.
但这一逻辑不仅误,而且危险。
L'expérience nous a enseigné que cette conclusion est erronée.
经验表明这种结论是误
。
Bien évidemment, cette prémisse erronée a conduit à des conclusions erronées.
这一误
前提自然导致
误
结论。
Le Bureau a interprété de manière erronée les résultats de l'ISDH.
人类告处误解了性别
指数结果。
Des conceptions socioculturelles erronées provoquent différentes formes de violence contre les jeunes filles.
社会文化误解导致了对少女不同形式暴力行为。
On ne peut donc pas dire que le rapport de l'expert est erroné.
因此,不能说专家告是
误
。
La position de l'Espagne reposait sur deux principes fondamentaux qui étaient erronés ou inapplicables.
西班牙立场是根据两项误解
或不能适用
基本原则。
De telles erreurs ne prouvent pas que le principe de la réparation intégrale soit erroné.
然而,这些误并不证明充分赔偿
原则是
误
。
Tôt ou tard, ces pays s'apercevront que de telles actions sont erronées et nuisibles.
他们终将认识到,这种行动是误和有害
。
L'affirmation de ce dernier selon laquelle le Japon nie le passé est tout simplement erronée.
后者关于日本否认过去说法是完全
误
。
Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.
但是这样假定接受可能不真实
。
Le rapport contient également une observation erronée.
该告中还包含了一个
误说法。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二个主要误观念来自于我
美国同胞。
Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.
爱沙尼亚认为,这即使不是完全误
,也是不符合时代精神
。
Cette conception erronée doit être tirée au clair.
这是一个很通常误解,必须予以澄清。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有缺陷、适得其反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。