Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
个通知比前一天晚上收到的通知更为
确。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
个通知比前一天晚上收到的通知更为
确。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。
Il nous a donné le précis de cette affaire.
他向我们提供了事情的概况。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法的规则很精确, 不过经常很复杂。
Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
我们会尽快提供更具体的资料与详情。
Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.
邮票是公正,准确,而不是过分示范。
Vibration mai également mis en pièce de sortie précis.
亦可对振盘输出工件准确计数。
Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.
个运动,是用非常具体的频率。
Il est précis, il sera là à 10 heures.
他很准时, 10点钟一定会到。
Donnez une fourchette de salaire, plutôt qu’un chiffre précis.
最好给出一个工资的范围,而不要给出一个确切的数字。
La prévision météorologique est très précise.
天气预报很准确。
Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.
两个小人物间的对话,线条洁,却处理到位。
L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
决议还给出了警示图片详细的详细技术指示。
En compagnie de "l'intégrité, rapide, sûre, précise," le but du service.
公司本着“诚信、快捷、安全、准确”的服务宗旨。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯种方式留下了深刻的印象。
Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.
次访问后,您会我们
座城市有更
确的了解。
Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.
请允许我就此表几点具体看法。
Les recommandations de l'AIEA (INFCIRC 225) sont plus précises.
原子能机构的建议(INFCIRC 225)提出了更确切的规定。
Avant de conclure, je voudrais formuler quelques points très précis.
最后,我想具体地说几点。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是种精细工业生产的扩张。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。