Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你不能有半句虚话并须
于给出
诺言。
于…
人, 
者, 信徒
心
,
实
, 

; 

朋友
实
仆人
于事实
奇遇原封不动地给我讲了
, 持续
于事实
叙
实
客户群Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你不能有半句虚话并须
于给出
诺言。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众多
关系,很会结交挚友。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它们应该和自然保持着一种相像,"
" 于自然。
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口语〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶
使者,必陷在祸患里。
信
使臣,乃医人
良药。
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
Il se consacre à l'édification des fidèles.
他献身于感化教徒。
La traduction doit être fidèle à l'original.
译作必须
于原著。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最
实
朋友。
Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.
一贯
信服务,顾客至上
服务原则。
“ Ah !” dit l’un , “ quel animal intelligent que mon Fidèle ! ”
“啊!”其中一个人说:“我
菲德尔(狗名) 是多么伶俐
动物!”
Dans la majorité de l'industrie accueille un client fidèle de conseil appels!
在此
得欢迎广大行业客户来电咨询!
Fidèle intérieur Les fabricants étrangers OEM faites des affaires!
得国内外厂商客商贴牌订做!
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
实
大海倚我
坟丛而安眠。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多
实客户。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展
实伙伴。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体
表演让他最最

球迷们都会感到担忧。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您

仆人,但现在我必须离去!”他说。
Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.
我认为这是对在本组织中所发生情况
一个公正
描
。
Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.
请确切说明妇女在劳动市场
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。