Quand une peine est imposée, elle est souvent légère.
即便被判了刑,通常也是从轻发落。
Quand une peine est imposée, elle est souvent légère.
即便被判了刑,通常也是从轻发落。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今天永远不能轻视这些灾祸。
Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.
鉴于这些情况,这是一个相对精简部署。
Ces cas sont rares et concernent généralement des « blessures physiques légères ».
这种情况十分罕见,通常涉及“轻度身体伤害”。
Les isotopes les plus légers sont séparés des plus lourds par leur mouvement circulaire différent.
轻同位素由于其圆周运动半径与重同位素不同而被分离出来。
Des vêtements amples et légers sont recommandés.
建议穿着轻便、宽松服装。
Ce léger écart était essentiellement dû à des facteurs démographiques.
男女生比例差距小,主要原因是人口学因素。
Une légère augmentation du nombre de fonctionnaires a été constatée.
工作人员人数略有增加。
La prolifération des armes légères est un problème très grave.
小武器扩散是一个重大问题。
En Amérique du Nord, une légère baisse a été enregistrée.
而在北美洲,非医药治疗得分略有下降。
À de légères modifications près, tout ce système demeure en vigueur.
除个别情况外,整个制度延续至今仍然有效。
Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.
容易获取非法小武器和轻武器则加剧了武装冲突。
Les armes légères, bien que petites par nature, nous préoccupent tous vivement.
小武器虽小,却给我们带来严重关切大问题。
Troisièmement, le problème des armes légères et de petit calibre reste alarmant.
第三,小武器和轻武器问题继续令人忧虑。
La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.
维持和平是本组织最为重要活动领域之一。
La France soutient le principe du consensus dans le domaine des armes légères.
法国支持小武器和轻武器领域共识原则。
Les efforts visant à contrôler les armes légères illicites s'étendent aux frontières.
控制非法小武器努力目前已经推进到边境。
Il collabore également avec le Réseau d'Action international contre les armes légères.
研训所还同国际禁止小武器行动网进行了合作。
L'utilisation néfaste des armes légères dans les conflits armés est bien connue.
众所周知将小武器和轻武器用于武装冲突
现象,有确凿
文献可以证明。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武器和轻武器扩散继续引起严重关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。